Month: February 2009

Christian Witness, Media, Perspective, PNCC, , , ,

The best of the best

Two things I wanted to mention.

Everyone Prays at Holy Etchmiadzin

During the Week of Prayer for Christian Unity our local ecumenical group held its meeting at St. Peter’s Armenian Apostolic Church. Fr. Bedros was the gracious host as always, providing for our needs, both spiritual and material.

Those who read my posts rather regularly might note that I have a great deal of love and admiration for St. Peter’s and its people and pastors (past and present — currently Fr. Bedros, and previously Fr. Stepanos, and Fr. Garen). The parish staff at St. Peter’s generously support our little ecumenical organization by looking after mailing lists and other administrative duties. In addition to all that – they always prepare a wonderful meal.

Fr. Bedros was good enough to provide for a viewing of Everyone Prays at Holy Etchmiadzin. The production was slated for viewing on ABC affiliates across the country. Unfortunately, our local ABC affiliate, WTEN, declined to air the film noting that they ‘don’t do religious programming,’ or words to that affect. The Capital Region lost because of that attitude.

I highly recommend the firm. It has a distinctly ecumenical overtone, and shows the Church as one with its faithful and its communities. One of the most moving parts was the descrioption of the Holy Muron and the visit of His Holiness Karekin II, Catholicos of All Armenians, to the United States. Imagine the Bishop of Rome visiting New Orleans, rolling up his cassock sleeves, and painting homes being built by Habitat for Humanity and you’ll get the picture. The film is available from St. Vartan’s Bookstore for only $20.

The Hours on your iPhone or iPod Touch

As you may have noted, I link to the Universalis site which provides the Liturgy of the Hours. I was pleased to learn that Universalis has published Universalis on the iPhone. The application is rather expensive, but well worth it (as opposed to buying the four volume set of the Hours) and it is reasonable in terms of the convenience the application provides.

It should be noted that a few of the readings for the Office of Readings are still missing, and the application is currently being updated so as to include all the antiphons. The updates are free. The other nice thing about Universalis is that you do not need 3G or Wi-Fi to access any of it, it sits right on your iPhone or iPod Touch.

Universalis for the iPhone and iPod Touch (available at the iTunes store) has enhanced my ability to pray the hours wherever I may happen to be. It is convenient, easy to use, and works seamlessly with the accelerometer. If you have an iPhoe or iPod Touch I highly recommend this app.

Perspective, Poland - Polish - Polonia, Political, ,

Human lives, rebuilding cities, making neighborhoods

From Model D Media: Immigrants in the 313: ‘This is Where the Future Begins’

You know it when you see it — or better yet — immerse yourself in it.

It can be charted, measured and put under statistical scrutiny, but a neighborhood that benefits from the presence of immigrants is best appreciated in real time, on its own terms, in dramatic living color.

The early voice of Detroit was French, Irish, German, Italian, Polish, Ukrainian, Spanish and Yiddish. Many of those voices have disappeared into the greater American tapestry, but others came to replace them: Serbo-Croatian, Macedonian, Albanian, Arabic, Urdu, Bengali and others. And to ensure urban vitality in the region, history suggests there need be a lot more to come in the future.

Fast forward into the 21st century and Hamtramck still relies on property and income tax revenues from the distressed automakers and their suppliers, but it is also developing an identity quite separate from its industrial and Euro-ethnic cultural past.

A place that was about 90 percent Polish-speaking in the 1940s still retains that ethnic flavor via its three Roman Catholic churches, a Polish National Catholic parish and a Ukrainian Catholic church based on principles of the Eastern Byzintine Rite, as well as assorted restaurants, meat markets, credit unions and retailers. Hamtramck now, however, shares its dense 2 square miles with newer immigrant communities originating in the Balkans, the Middle East, Africa and South Asia. A long decaying commercial strip on secondary main street Conant was recently designated “Bangladesh Avenue,” to signify a decade-long turnaround helped by dozens of businesses opened by Bengali-speaking newcomers. An excellent account of this development appeared in Model D in October.

Economic Development Director Jason Friedmann says the transformation of Conant is only the beginning of what he sees as more investment by immigrant entrepreneurs in the near future.

“We are getting more interest in the south end of Jos. Campau (Hamtramck's well known main drag), where there is a larger Arab community (from Yemen),” Friedmann says. “There is a bakery in the works and other businesses (quite separate) from what's going on the Bangladeshi community.”

To add more multicultural flavor to this urban stew, there is a Bosnian American Cultural Center and mosque in the city, which serves a Muslim population that fled its war-torn country in the late 1990s, a Zen Buddhist center, in a former Polish social hall tucked away in a northend residential neighborhood, and a newly-relocated Hindu temple on Conant.

Debashish Das, who runs a business on Conant and is a member of comparatively small Bangladeshi Hindu community, lives within walking distance of his work and the temple.

“Some of my customers who moved to the suburbs say I should move there, too,” Das says. “But I disagree. I have everything I need right here: business, community, religion. I tell them, 'You should join me, my life is a full as life can be in this neighborhood.' ”

Models for the D

What Southwest Detroit and Hamtramck have to teach us is that by concentrating our most valuable resource —“ people, people, people —“ into densely populated neighborhoods, real social building results. Then even more people are attracted to this growing human core of energy, creating exciting cultural hybrids.

It's no surprise then that these two districts within the 313 are also attractive to young adult artists and professionals who favor the snap, crackle and pop of city life over the generally dull and unremarkable suburban experience favored by their parents. Imagine Corktown, Midtown and Woodbridge infused with a recombined immigrant business and neighborhood buzz (let's use Brooklyn's North Williamsburg and Greenpoint as prime examples), and the mind boggles.

The article’s author, Walter Wasacz, describes himself as “a pierogi-eating, techno/punk-rockin’ Hamtramck native son and resident.

As I’ve mentioned in previous posts, these efforts at rebuilding cities and neighborhoods through adaptive reuse, re-invigoration, and re-investment are not doomed to failure. I applaud the idea people and the workers who see value in human lives, their ability to transform lives by working with life. Another important point, churches and religious centers are of necessity, the heart of the community. Fancy that…

Poetry

February 7 – Virtue is the Root of Everything by Daniel Naborowski

Everything on earth is trifle, trifle throughout!
‘Tis naught, your palace was at great cost laid about;
‘Tis naught, lavish dishes are set on your table;
‘Tis naught, gold, silver are piled under your gable;
‘Tis naught, your wife is fair and of noble descent;
‘Tis naught, by your side many grandchildren attend;
‘Tis naught, your villages and large hamlets abound;
‘Tis naught, that crowds of servants follow you around;
‘Tis naught, that no one is just as intelligent;
‘Tis naught, that everybody finds you most pleasant;
‘Tis naught, that happiness stays always at your door;
‘Tis naught, you become an abbot or a prior;
‘Tis naught, though the crown of pope, emperor you wear;
‘Tis naught, Fortune raised you o’er Great and Little Bear;
‘Tis naught, if you rule a thousand years in good grace,
For all these things will pass and rate no worthy place.
Only virtue and glory, which from virtue flows,
Endures eternally and eternally glows.
He who lives by it is content, though he has naught,
Who dies without it has nothing from the whole lot.

Translated by Michael J. Mikoś

Titan - Virtue Coming to the Aid of Christian Faith

Fraszka wszytko na świecie, fraszka z każdej strony!
Nic to, choć ty masz pałac kosztem wystawiony;
Nic to, że stół zastawiasz hojnie półmiskami;
Nic to, żeć złoto, srebro leży gromadami;
Nic to, że gładka żona i domu zacnego;
Nic to, że mnóstwo wnuków liczysz z boku swego;
Nic to, że masz wsi gęste i wielkie osady;
Nic to, że sług za tobą niemałe gromady;
Nic to, że równia nie znasz dowcipowi swemu;
Nic to, że się ty światu podobasz wszytkiemu;
Nic to, żeć szczęście płynie nieodmiennym torem;
Nic to, choćbyś opatem abo był pryjorem;
Nic to, choć masz papieskie i carskie korony;
Nic to, że cię wyniosło Szczęście nad Tryjony;
Nic to, byś miał tysiąc lat szczęsne panowanie,
Bo iż to wszytko mija, za nic wszytko stanie.
Sama cnota i sława, która z cnoty płynie,
Nade wszytko ta wiecznie trwa i wiecznie słynie.
Tą kto żyje, ma dosyć, choć nie ma niczego,
A bez tej kto umiera, już nic ze wszytkiego.

LifeStream

Daily Digest for 2009-02-06

lastfm (feed #3) 9:25am Scrobbled 52 songs on Last.fm. (Show Details)

twitter (feed #4) 10:12pm Posted a tweet on Twitter.

New blog post: February 6 – Elegy for the Little Jewish Towns by Antoni Słonimski http://tinyurl.com/djolqd
facebook (feed #7) 10:12pm Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: February 6 – Elegy for the Little Jewish Towns by Antoni Słonimski http://tinyurl.com/djolqd.
googlereader (feed #5) 1:59am Shared 3 links on Google Reader. (Show Details)

Poetry

February 6 – Elegy for the Little Jewish Towns by Antoni Słonimski

Gone now are, gone are in Poland the Jewish villages,
in Hrubieszow, Karczew, Brody, Falenica
you look in vain for candlelight in the windows
and listen for song from the wooden synagogue.

Disappeared are the last rests, the Jewish possessions,
the blood is covered over by sand, the traces removed,
and the walls whitewashed with lime,
as for a high holiday or after a contagious disease.

One moon shines here, cold, pale, alien,
already behind the town, on the road,
when night uncoils its light,
my Jewish relatives, boys with poetic feeling,
will no longer find Chagal’s two golden moons.

The moons now wander above another planet,
frightened away by grim silence, no trace of them.
Gone now are those little towns where the shoemaker was a poet,
The watchmaker a philosopher, the barber a troubadour.

Gone now are those little towns where the wind joined
Biblical songs with Polish tunes and Slavic rue,
Where old Jews in orchards in the shade of cherry trees
Lamented for the holy walls of Jerusalem.

Gone now are those little towns, though the poetic mists,
The moons, winds, ponds, and stars above them
Have recorded in the blood of centuries the tragic tales,
The histories of the two saddest nations on earth.

The English language translation is attributed to Howard Weiner and is taken from the cover notes of Elegy for the Jewish Villages

Radziłów, Poland

Nie masz już, nie masz w Polsce żydowskich miasteczek,
W Hrubieszowie, Karczewie, Brodach, Falenicy
Próżno byś szukał w oknach zapalonych świeczek,
I śpiewu nasłuchiwał z drewnianej bóżnicy.

Znikły resztki ostatnie, żydowskie łachmany,
Krew piaskiem przysypano, ślady uprzątnięto
I wapnem sinym czysto wybielono ściany
Jak po zarazie jakiejś lub na wielkie święto.

Błyszczy tu księżyc jeden, chłodny, blady, obcy,
Już za miastem na szosie, gdy noc się rozpala,
Krewni moi żydowscy, poetyczni chłopcy,
Nie odnajdą dwu złotych księżyców Chagala.

Te księżyce nad inną już chodzą planetą,
Odfrunęły spłoszone milczeniem ponurym.
Już nie ma tych miasteczek, gdzie szewc był poetą,
Zegarmistrz filozofem, fryzjer trubadurem.

Nie ma już tych miasteczek, gdzie biblijne pieśni
Wiatr łączył z polską piosnką i słowiańskim żalem,
Gdzie starzy Żydzi w sadach pod cieniem czereśni
Opłakiwali święte mury Jeruzalem.

Nie ma już tych miasteczek, przeminęły cieniem,
I cień ten kłaść się będzie między nasze słowa,
Nim się zbliżą bratersko i złączą od nowa
Dwa narody karmione stuleci cierpieniem.

LifeStream

Daily Digest for 2009-02-05

lastfm (feed #3) 9:22am Scrobbled 2 songs on Last.fm. (Show Details)

twitter (feed #4) 8:09pm Posted a tweet on Twitter.

New blog post: February 5 – Siemiatycze – The orthodox Cemetery by Peter Bateman http://tinyurl.com/b4vfk3
facebook (feed #7) 8:09pm Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: February 5 – Siemiatycze – The orthodox Cemetery by Peter Bateman http://tinyurl.com/b4vfk3.
Poetry

February 5 – Siemiatycze – The Orthodox Cemetery by Peter Bateman

Cyrillic makes these borderlands
Doubly foreign, makes me read
Like a child, with fingers, slowly,
As if picking my way gingerly over
Wet stepping stones, crossing the Bug
As did armies and frontiers before me,
And ideologies too, shackled to their
Misanthropic ballast.

Each headstone is a place, a time.
Here a birth in times where landlords owned
The souls of serfs, dead and alive.
There a death, in peaceful old age,
In the leaden years of terror
Where younger souls were claimed by
Trench coated men of the night who came
In dark saloon cars that were heard
By everyone and no-one.

History’s dark husk cracked open and
Spilled seeds of light to shine on
The domed church on its hill, shine too
On the busy bearded pop, shine on the Catholic
Tolling the Angelus bell, shine on the mound
Of the silent synagogue, on those misanthropy
Denied a grave, illuminate these wounds of God,
Enjoining remembrance, as if to heal them.

Orthodox cemetery in Sokółka, Poland

From Polish Radio’s Story Time — Poland inspires poetry

LifeStream

Daily Digest for 2009-02-04

twitter (feed #4) 9:04pm Posted a tweet on Twitter.

New blog post: Political spectrum quiz http://tinyurl.com/bcvmcc
facebook (feed #7) 9:04pm Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: Political spectrum quiz http://tinyurl.com/bcvmcc.
twitter (feed #4) 9:35pm Posted a tweet on Twitter.

New blog post: February 4 – To the Young by Adam Asnyk http://tinyurl.com/c3ey9t
facebook (feed #7) 9:35pm Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: February 4 – To the Young by Adam Asnyk http://tinyurl.com/c3ey9t.
Poetry

February 4 – To the Young by Adam Asnyk

The brightening flame of truth pursue,
Seek to discover ways no human knows.
With every secret now revealed to you,
The soul of man expands within the new.
And God still bigger grows!

Although you may the flowers of myths remove,
Although you may the fabulous dark disperse,
And tear the mist of fancy from above;
There’ll be no shortage of new things to love,
Farther in the universe.

Each epoch has its special goals in store,
And soon forgets the dreams of older days.
So, bear the torch of learning in the fore,
And join the making of new eras’ lore.
The House of the Future raise!

But trample not the altars of the past!
Although you shall much finer domes erect.
The holy flames upon the stones still last,
And human love lives there and guards them fast,
And them you owe respect!

Now with the world that vanishes from view,
Dragging down the perfect rainbow of delight,
Be gently reconciled in wisdom true.
Your stars, oh, youthful conquerors, they, too,
Will fade into the night!

From Selected Masterpieces of Polish Poetry with translations by Jarek Zawadzki.

Andrzej Zaborowski, "Roads will Be New", 1955

Szukajcie prawdy jasnego płomienia!
Szukajcie nowych, nie odkrytych dróg…
Za każdym krokiem w tajniki stworzenia
Coraz się dusza ludzka rozprzestrzenia,
I większym staje się Bóg!

Choć otrząśniecie kwiaty barwnych mitów,
Choć rozproszycie legendowy mrok,
Choć mgłę urojeń zedrzecie z błękitów,
Ludziom niebiańskich nie zbraknie zachwytów,
Lecz dalej sięgnie ich wzrok!

Każda epoka ma swe własne cele
I zapomina o wczorajszych snach…
Nieście więc wiedzy pochodnię na czele
I nowy udział bierzcie w wieków dziele,
Przyszłości podnoście gmach!

Ale nie depczcie przeszłości ołtarzy,
Choć macie sami doskonalsze wznieść;
Na nich się jeszcze święty ogień żarzy
I miłość ludzka stoi tam na straży,
I wy winniście im cześć!

Ze światem, który w ciemność już zachodzi
Wraz z całą tęczą idealnych snów,
Prawdziwa mądrość niechaj was pogodzi —“
I wasze gwiazdy, o zdobywcy młodzi,
W ciemnościach pogasną znów!