Poetry

July 17 – Girls with cherried lips by Julius Keleras

Girls with cherried lips are dancing the Beginning. The indiscreet
flare of a minuet lights their bodies, and spectators instinctively
step back for fear of turning to ash. Outlines
change in an instant: extending their flutters they
become the sign of spring that determines peace, and history
loses its great seal.

Girls with cherried lips, frail as willows,
lose the laces binding them, and spectators glimpse the sun
sliding down their knees. Divine bodies with a smell of
the north, unfit for any anatomical atlas,

or any niche where plaster Venuses display
ordinary boredom with their longing for pet names and
tobacco. Girls with growing shadows under their lids are dancing
life: goblets full of the past, old still-lives,
the scent of swamps waded in childhood. angels, aged
cherry orchards, sunsets. Finally, they bow to the audience. And yet
this exact replica of moonlight has managed so slyly to fool
our eyes, we are left incapable of perceiving any change.

the cold abolishes all play with a ban on
music, body radiance, allocating use of light and beauty
only the slimmest ration, according to
decree. And history, the slut with plucked
eyebrows, claims to have vanquished nature:
lips no longer smell of cherries.

Translated by Vyt Bakaitis

Lithuanian folk dancers

MergaitÄ—s vyŁ¡niuotom lŁ«pom Ł¡oka Pradپią. Neatsargi
menueto ugnis padega kŁ«nus, ir پiŁ«rovai nejučiom
پengia پingsnĝ atgal, bijodami tapti pelenu. Pavidalai
mainos akimirksniu: prilaikydamos plazdančias jos
virsta pavasario پenklu, lemiančiu taiką, ir istorija
pameta savo didįjį antspaudą.

Mergaitės vy١niuotom l٫pom, gleپnos kaip karklas,
pameta strÄ—nٳ raiŁ¡Äius, ir پiŁ«rovai iŁ¡vysta saulę
slystant jٳ keliais. Dievi١ki k٫nai, kvepiantys
١iaure, netinka nė vienam anatomijos atlasui,
nė vienai ni١ai, kur paprastai nuobodپiauja
gipsinės veneros, pasiilgusios pravardپiٳ ir

tabako. MergaitÄ—s tamsÄ—jančiais poakiais Ł¡oka
gyvenimą: taures, pilnas praeities, senus natiurmortus,
pelkiٳ, braidytٳ vaikystÄ—je, kvapą. Angelus, pasenusius
vyŁ¡nynus, sambrÄ—Ł¡kas. Galop lenkiasi publikai. Tačiau
tiksli mÄ—nesienos kopija taip vikriai geba apgauti
m٫sٳ akis, jog mes nebesugebam pajusti pasikeitimo.

٠altis panaikina visus پaidimus, uپdrausdamas
muziką, kŁ«nٳ spindesį, leisdamas Ł¡viesą ir groپĝ
vartoti maپiausiais kiekiais, kiek to reikalauja
ĝstatymas. Ir istorija, pasileidėlė i١pe١iotais
antakiais, tariasi nugalÄ—jusi gamtą:
l٫pos nebekvepia vy١niom