![]() |
New blog post: Daily Digest for May 5th http://bit.ly/nFR5s [#]
|
![]() |
New blog post: May 5 – Georgian Song by Булат Окуджава (Bułat Okudżawa) http://bit.ly/344TAn [#]
|
I shall bury a grape stone in the warm fertile soil by my house,
and I’Â’ll kiss the vine twig and gather sweet grapes, my reward,
and I’Â’ll call all my friends to the feast, and love in my heart I will rouse…
Otherwise, what’Â’s the purpose of living in this lasting world?Dear guests, come to table, I extend you my kind invitation,
tell me straight in my face the opinion of me that you hold,
God almighty will send me forgiveness for my transgression.
Otherwise, what’Â’s the purpose of living in this lasting world?Dressed in purple, my charming Dali for me will be singing,
dressed in black, I’Â’ll sit bending my head without saying a word,
I’Â’ll be listening enchanted and I’Â’ll die from deep love and sad feeling…
Otherwise, whatÂ’’s the purpose of living in this lasting world?When the sunset starts swirling and searching the corners around,
May the images float, as if real, again, may they swirl
right in front of my eyes: a blue ox, a white eagle, a trout…
Otherwise, whatÂ’’s the purpose of living at all in this world?
Translated by Alec Vagapov
Виноградную коÑточку в теплую землю зарою,
И лозу поцелую, и Ñпелые Ð³Ñ€Ð¾Ð·Ð´ÑŒÑ Ñорву,
И друзей Ñозову, на любовь Ñвое Ñердце наÑтрою…
Риначе зачем на земле Ñтой вечной живу..СобирайтеÑÑŒ-ка, гоÑти мои, на мое угощенье,
Говорите мне прÑмо в лицо, кем пред вами Ñлыву,
Царь небеÑный пошлет мне прощение за прегрешеньх
Риначе зачем на земле Ñтой вечной живу.Ð’ темно-краÑном Ñвоем будет петь Ð´Ð»Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð»Ð¸,
Ð’ черно-белом Ñвоем преклоню перед нею главу,
И заÑлушаюÑÑŒ Ñ, и умру от любви и печали…
Риначе зачем на земле Ñтой вечной живу.И когда заклубитÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚, по углам залетаÑ,
ПуÑть опÑть и опÑть предо мной проплывут наÑву
Белый буйвол, и Ñиний орел, и форель золотах
Риначе зачем на земле Ñтой вечной живу.
![]() |
New blog post: Daily Digest for May 4th http://tinyurl.com/cmc7tt [#]
|
![]() |
New blog post: Fourth Sunday of Easter – B http://tinyurl.com/daoyp6 [#]
|
![]() |
New blog post: May 3 – A Great Secret by Marian Hemar http://tinyurl.com/dko9gt [#]
|
![]() |
New blog post: May 4 – He is my brother by Antoni Słonimski http://tinyurl.com/dy5sgg [#]
|
![]() |
New blog post: 10 reasons I’m a National Catholic —” Reason 3: We worship beautifully http://tinyurl.com/dn648p [#]
|
![]() |
Listened to Hey you – Natalia Safran
|
This post closely follows and expands upon my last post which focused on the Church’s sacramental life, especially as it relates to the Holy Mass.
The sacraments are the key constitutive elements in the grace filled communication that exists between God and man. The sacraments are the foundational parts of our worship structure while the liturgy, the process or worship, is the dynamic structure in which they live. Worship surrounds the sacraments like the beauty of a monstrance surrounds the ultimate beauty of our Lord and Savior in the Holy Eucharist. As a monstrance reflects our human effort at giving glory, worship, and praise to God, our worship gives glory and praise to God.
Imagine, if you will, a liturgical experience that simply covers the core. In the PNCC you would have an imparting of penance and absolution, the reading, psalm, epistle, gospel, and homily, an epiclesis and institution narrative, and the distribution of the Eucharist. There’s a lot there, and I don’t mean to downplay the fact that those elements are essential, but such a liturgy would be sparse, like a museum with beautiful works of art set against unfinished walls (no offence to avant garde displays).
A little bit on my personal history ties in here. I was raised in Buffalo’s Kaisertown section, and grew up in the shadow of the glory that was St. Casimir’s R.C. Church — Byzantine architecture, glorious altar, art, statuary, pipe organ, seating 1,500 congregants. My church life began prior to the abuses that followed Vatican II. When I began serving at the altar the priests still opened drawers, one for each color of fiddleback chasuble. They vested slowly, with care. Each experience of the Holy Mass, each extra-liturgical service, conveyed what was intended, the sadness of the penitent; the glory of the resurrection. The chalice was a chalice, the priests keen on proper liturgy. As one of my college professors once stated: ‘The architecture of the church is about lifting ones eyes and hearts to the light of God.’ They had that and more spot on.
Needless to say, my journey post 1980 was a procession of disappointments. It wasn’t the architecture of the churches I was in, since in Buffalo nearly every city parish was a near cathedral. In the older churches the disciplined priests were gone; at least those disciplined enough to care about the Church as something greater than them. In the newer churches it was rather that the liturgy mimicked their architecture — thrown together, undisciplined, made up, wing-it on the fly liturgy. Moving to Albany I found it only got worse. Those of us who have been around long enough to know the difference saw it coming in dribs and drabs. We weren’t lifting our eyes and hearts to God in the liturgy any more; we cared more about ourselves and our show.
Not to be a quitter I kept looking. I explored parishes. I sought, but I didn’t find. I even tried R.C. indult Masses
People may say that the Holy Mass is all about disposition, using your intellect as a remedy to overcome the failings of the priest and the architect. We’re supposed to be there for God after all! Those who believe that intellect is the arbiter see man as a dichotomy, as an intellect in opposition to the body. That argument is false on its face. God speaks to man as a whole. God’s desire was the very reason God became incarnate. God didn’t come to us as body alone or intellect alone, but as man —“ to speak to man.
The Church needs to unite man’s mind and body, bringing the totality of our being before God. We cannot overcome a Church’s failing through intellect alone. We cannot reason our way out of a forced dichotomy, a dichotomy where the Church says one thing, but does something entirely different (on a regular basis). The liturgy is that place in which the Church unites man’s mind, body, and soul in praise of God.
My search continued until my wife stumbled upon a PNCC parish that was holding all the traditional rites, blessings, and liturgies for Holy Week and Easter. I thought: well ok, perhaps. I wasn’t sure —“ and my Roman Catholic fears jumped right up to confront me. Would I go straight to hell if I tried this, even once? It’s silly in retrospect. Unfortunately many in the Roman Church live at that level; they fail to take the chance to free themselves from worship that leaves them cold, confused, or uncertain.
I sat in Church expectant, hungry, and there it was: liturgy, beautiful liturgy, in English, with solemnity that befitted the worship of God, and that was carried out with a genuine heart. The parish’s architecture was a blending of old and new. It was beautiful, not a cathedral, but beautiful. Best of all the Rites and the Holy Mass weren’t banal. It wasn’t off-the-cuff. The priest said the black and did the red, but with love for the Church’s worship. The parish cared, the priest cared. Wow!
The PNCC does worship beautifully. I experience the beauty of God in the Church’s liturgy, in its extra-liturgical devotions, in every manner from the way our bishops and priests vest to the way they pray. In big and small ways our liturgy is all about lifting our eyes, our hearts, our voices, and our minds to God. We meet God in our liturgy and we meet him as men and women who are body, mind, and soul. When you visit a PNCC parish, pick up a pew missal. You can actually follow along because no one is winging the Holy Mass.
I am blessed, as are many PNCC parishes, in that my priest offers the different Rites for the Holy Mass (Traditional, the Hodur Rite, and the Contemporary). By offering the different Rites, in the yearly cycle
Our liturgies are beautiful. Our liturgies are that glorious monstrance with Christ at the center, surrounded by the Holy Mass and further gloried by those dear devotions (May Crowning, Marian, Sacred Heart, Precious Blood, Rosary, Bitter Lamentations, Stations of the Cross, processions, special blessings, so much more) which highlight, worship, praise, and glorify the multitude of God’s aspect.
This man, who his own fatherland forgets
When of the shedding of Czech blood he hears,
Who, as a brother feels for Yugoslavia,
Who in the pain of Norway’s people shares.Who with the Jewish mother wrings his hands
In grief and bends with her above her slain.
Who Russian is, when Russia falls and bleeds,
And with Ukrainians weeps for the Ukraine.This man, with heart to all compassionate,
French, when France suffers in captivity,
Greek, when Greeks in cold and hunger perish,
He is my brother – man. He is Humanity.
Translation is unattributed and was found at the Chelmsford Trades Union Council – Progressive Poetry page
Ten, co o własnym kraju zapomina.
Na wieść, jak krwią opływa naród czeski,
Bratem się czuje Jugosłowianina,
Norwegiem, kiedy cierpi lud norweski,Z matką żydowską nad pobite syny
Schyla się, ręce załamując żalem,
Gdy Moskal pada – czuje się Moskalem,
Z Ukraińcami płacze Ukrainy,Ten, który wszystkim serce swe otwiera,
Francuzem jest, gdy Francja cierpi, Grekiem –
Gdy naród grecki z głodu obumiera,
ten jest z ojczyzny mojej. Jest człowiekiem
![]() |
New blog post: Daily Digest for May 3rd http://tinyurl.com/c4e7lt [#]
|
![]() |
New blog post: May 2 – How sweet by Leopold Staff http://tinyurl.com/c6gyxk [#]
|
First reading: Acts 4:8-12
Psalm: Ps 118:1,8-9,21-23,26,28-29
Epistle: 1 John 3:1-2
Gospel: John 10:11-18
Peter, filled with the Holy Spirit, said…
Christ is risen! Alleluia!
He is truly risen! Alleluia!
Peter said:
Isn’t it interesting that on this Good Shepherd Sunday we open with Peter and John standing before the Jewish court. Peter speaks to the Jewish leaders, confronting them with a tremendous and fearful truth. He tells them that they killed the Messiah. He tells them that the Messiah is raised from the dead. He tells them that the cripple was healed in the name of the Messiah, and lastly that their place, the position, is worthless in light of the Messiah’s coming.
Peter tells the Jewish leaders that their time has ended and that all salvation comes through the name of our Lord and Savior Jesus Christ. The Jewish leadership has nothing to offer. They have nothing, no power and no words, nothing that will draw man closer to God.
Peter, filled with the Holy Spirit, put the truth to them. Truth — clear, unequivocal, a truth proven through the invocation of Jesus’ holy name in the healing of the cripple.
Peter is shepherding these obstinate and hard hearted sheep. He shepherded them by showing them the truth of their position. They were in trouble, and without recourse, except to grasp hold of the Messiah, to acknowledge Him as the Son of God come among them.
Of shepherd and sheep:
This isn’t the picture we get when we imagine the Good Shepherd is it? We picture the shepherd gently carrying the sheep, caring for the sheep, feeding the sheep, loving the sheep. When we picture the Good Shepherd we do not picture Peter, the other apostles or ourselves.
Think about Peter. If there ever was an unruly sheep he defined it. Jesus had to put Peter on the right path numerous times. He had to love and care for him and he had to set him straight. Peter was a sheep like the rest of us —“ but like the rest of us he was called to something more.
We see ourselves as sheep. We see ourselves as unruly. We see ourselves as sheep in need of love, care, and gentleness. We can even see ourselves as sheep that need guidance and direction. Sometimes, as with Peter, the Shepherd has to use his staff to get us out of trouble. It’s hard to see ourselves, like Peter, as something more, as a shepherd, but that is what we are called to be.
What does it take to shepherd?:
We are shepherds. We have no need for a lesson on being a sheep; we’re all good at that, but what does it take to shepherd? Why are we to shepherd? How can we shepherd? Should we even try to shepherd?
Reading through the Gospels we hear Jesus telling us to go and do:
Jesus tells the young lawyer: “You have answered right; do this, and you will live.” After instructing him via the parable of the Prodigal Son Jesus tells him: “Go and do likewise.” (Luke 10:25-37)
Jesus sent the 72 telling them: —Go your way; behold, I send you out as lambs in the midst of wolves.— (Luke 10:1-24)
—Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit— (Matthew 28:19) and “Go into all the world and preach the gospel to the whole creation.— (Mark 16:15)
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I send you.” (John 20:19-23)
Finally in John 21:15-17 Jesus tells Peter, tells us, to do the work of the shepherd. He tells us to: “Feed my lambs.” To “Tend my sheep.” To “Feed my sheep.”
We are commissioned:
Jesus words are a commission. He calls us to be something more than sheep.
In hearing the Good Shepherd we realize that Christianity cannot be boiled down to a religion or a system of belief. Christianity is more than a religion, more than a system, more than a process, more than a collection of do’s and don’ts. Christianity is an active process of doing, of shepherding others. Jesus requires each of us to be a shepherd in the model of the Good Shepherd. Some are called to formally shepherd via the sacramental ministry as deacons, priests, or bishops; but never forget that each of us is called to shepherd. All of us have been commissioned, by baptism, to go out and to teach, to preach, and to proclaim. We are to go out to tend and feed His sheep.
We speak with one voice, one heart:
Some would make shepherding complex. Some would demand great deeds of daring-do. Those things really aren’t key or even necessary. What is key, what is necessary is that we shepherd with one voice and one heart. Our voice and heart must be that of the Good Shepherd. He tells us that we must feed the sheep, teach them, sacrifice for them, forgive them, and tend or look after them. The sheep are those who do not know Jesus as the the cornerstone, the one name under heaven by which we are to be saved.
The sheep, the people who do not know Jesus, need to be shepherded. It won’t happen through words alone, but rather through our work in making His words, His voice, and His work a reality in the lives of our neighbors. Jesus’ work must be our work, Jesus’ life is the life we are called to lead.
One love:
When we study the work of the great saints we study the lives of those who lived up to Jesus’ call to shepherd His people. Their ministries crossed the boundary between words and deeds. They lived a life that was one with the life of the Good Shepherd. They spoke words that were the words of the Good Shepherd. They loved greatly, because the Good Shepherd loved greatly.
That one love, that powerful love, the love of the Good Shepherd, is in our hands today.
Go and shepherd:
From this day forward we are to bring the life of the Good Shepherd to all of our brothers and sisters.
Why are we to shepherd like that? To show God’s great love.
What does it take to shepherd like that? It takes great love.
Should we even try? Yes, because Jesus has given us great love — He has put it right into our hands — and has commissioned us to go and to do: to feed, teach, forgive, look after, and sacrifice for the sheep that do not belong to this fold. St. John makes it clear in saying:
See what love the Father has bestowed on us
that we may be called the children of God.
Yet so we are.
We are. We are equipped with God’s love so that the sheep might hear His voice through our words, through our acts of love.
How can we shepherd? We shepherd by loving in the smallest ways. We must grasp the opportunities that God places before us. We cannot approach our ministry like Peter did in today’s reading from Acts, by lecturing. That was a unique situation. Rather we must make our Christian love personal and real. Buy a stranger a cup of coffee, take care of someone’s need, do it out of love. Do the smallest of things with great love every day and change the world. When people ask you why just tell them that you are sharing God’s gift of love — the love of the Good Shepherd who cares for His sheep. Amen.
Of course: to love. And not to
Waste love, not to squander.
But then — anyone can love,
Still needed: to like each otherTo like with mutual affection
With tenderness never benumbed,
Tenderness that warms their hearts
When they think of each other.Now, do lead me one step further,
In whisper tell me the secret
That still respect is necessary
It’s an important advice!In an embrace, and in kissing
In discord, quarrel, controversy
Be on guard, protect respect
This – most difficult perhaps.When it all will clear up later
Some worries, some adversities
Sorrows, sadness, tribulations
They will turn to be – mere trifles.Instantly, concerns will vanish
In hard need, or traps of plenty,
Till the end we both are certain
That even death won’t us divorce.
Translated from Polish by Stefan Golston
Oczywiście: kochać. Kochania
Nie zapodziać nigdzie, nie zgubić.
Ale kochać potrafi każdy —
Trzeba się jeszcze lubić.Trzeba się jeszcze lubić wzajem
Czułością nigdy nie zakrzepłą.
Co pomyśli jedno o drugim,
To mu na sercu ciepło.I o krok dalej mnie zaprowadź
W szepty sekretu, co powiada,
Że jeszcze trzeba się szanować.
To bardzo ważna rada.Choćby w objęciu, w pocałunku,
Choćby w niezgodzie, w kłótni, w sporze,
Pilnować w sobie, strzec szacunku.
To najtrudniejsze może.Jak potem wszystko się uprości,
Jakieś zmartwienie, jakieś troski,
Frasunki, smutki, przeciwności —
Okaże się: drobnostki.Już poznikają niepokoje.
W zasadzkach zbytku, w trudnej biedzie.
Do śmierci pewniśmy oboje,
Że sama śmierć nas nie rozwiedzie.
![]() |
New blog post: Daily Digest for May 2nd http://tinyurl.com/cyy5w4 [#]
|
![]() |
Listened to 2 songs.
|
![]() |
New blog post: April 30 – Curatia Dionisia by Zbigniew Herbert http://tinyurl.com/d6kwa6 [#]
|
![]() |
New blog post: May 1 – Without a chapel by Rev. Jan Twardowski http://tinyurl.com/cnn8z3 [#]
|
How sweet!
A palm reaching for the sky inclines
Flowers on low branches open their mouths, and kiss the cold expanse…
Half closed eyes..
I recall..
Translation by Dcn. Jim
Jak słodko!
Dłoń wyciągam w górę i naginam
Niską gałąź kwitnącą do ust,i całuję chłód płatków…
Wpół przymykam oczy..
Przypominam..