Category: PNCC

PNCC, Poetry,

April 1 – On the 70th Anniversary of the Birth of Bishop Fr. Hodur by Francsziek Chmiel

On April 1, 2009 we observe the 143rd anniversary of the birth of Franciszek Jan Hodur, who was born on Easter Sunday, April 1, 1866 in Żarki, Poland. In order to honor this event, God’s Field, the Official Organ of the Polish National Catholic Church, reprinted a poem by Franciszek Chmiel which was printed in the 1936 edition of Straż on the occasion of the 70th birthday of Bishop Hodur. The poem was translated by the Most Rev. Robert M. Nemkovich, Prime Bishop of the Polish National Catholic Church.

On the First day of April, at the beginning of Spring,
When after the winter everything bursts forth to life,
This is a joyous day for us, National Catholics,
As well as for other good Polish people.

On this day a truly great Pole,
That is Bishop Hodur, a friend of the people,
Who suffered together with the people not for his own cause,
But desired that we would break our fetters

In which we were bound up to our ears,
We did not have the strength to break away
because of our own inability,
Until Bishop Hodur crushed those bonds —
And we are free through his assistance.

At the present time already twenty-thousand people
Are free in America and in the Fatherland;
God grant that yet twice as many more
In the near future would be united together with us.

I believe that the wish herewith can be fulfilled,
And that it is even possible that a million people
Would recognize where God’s true Temple is —
With working together with struggle,
we will achieve that miracle.

Bishop, we wish you good health, happiness
And in His intentions every success
So that in your immigrant life here in America, and
In your further life you would not experience tribulations.

These are my simple, but sincere wishes,
On Bishop’s 70th year anniversary —
Through the Straz newspaper I extend greetings:
I wish you, Bishop, “sto lat” — one hundred years.

fhodur

W dniu pierwszego kwietnia, na początku wiosny,
Gdy wszystko po zimie do życia się budzi,
Dla nas Narodowców ten dzień nam radosny,
Jakoteż i innych dobrych polskich ludzi.

W tym dniu się urodził Wielki Polak prawy,
To Ksiądz Biskup Hodur, przyjaciel ludowy,
Który cierpiał z ludem nie dla swojej sprawy
Lecz pragnął abyśmy zerwali okowy.

W których to okowach byliśmy po uszy,
Nie mieliśmy siły wyrwać się z niemocy,
Aż Ksiądz Biskup Hodur te okowy kruszy —
I jesteśmy wolni przy Jego pomocy.

Już obecnie wolnych jest dwieście tysięcy,
Ludu W Ameryce i w Ojczystej ziemi;
Daj Boże, by jeszcze drugie tyle więcej,
W krótkim czasie z nami byli połączeni.

Wierzę, ze się ziszczą niniejsze życzenia,
A nawet możliwe, że miliony ludu
Poznają, gdzie Boża prawdziwa Świątynia
Wspólną Pracą, Walką, dokonamy cudu.

Księdzu Biskupowi zdrowia, szczęścia życzę,
A w Jego zamiarach wszelkiej pomyślności:
Aby na wychodźstwie, tutaj w Ameryce,
W dalszem swojem życiu nie zaznał przykrości.

To są moje skromne, lecz szczere życzenia,
W siedemdziesiąt lecia Biskupa rocznicę —
Ja przez Straż gazetę składam pozdrowienia:
Księdzu Biskupowi sto lat życia życzę.

Christian Witness, Perspective, PNCC,

10 reasons I’m a National Catholic — Reason 1: We’re right

The Holy Polish National Catholic Church is right in its faith, practice, and structure. The Church, guided by the Holy Spirit (John 20:22, Acts 1:5), teaches the truth about God, about Jesus Christ, about salvation, and about the means and methods by which mankind is to organize in an effort to reach eternal life. Beyond teacher, it is the visible society of all believers who join in common cause to acknowledge Jesus Christ as their Lord and Savior; the community of all who endeavor to live as Jesus taught.

One can “believe” in a lot of things. You can “believe” that water is made from hydrogen and oxygen, that the sun will rise tomorrow, that your car will start in the morning, and that the school bus will arrive relatively timely. Each of those “beliefs” can be supported by evidence.

To be Catholic requires that you believe, not from evidence alone, but from faith, that the Church is the true community of believers formed by and established by Jesus Christ (Matthew 16:18). You must believe that the Church holds and teaches the truth given to it by Jesus Christ (John 16:12-13). You must believe that the Church guides you in the way of truth; that through its liturgy, prayer, teaching, and structure you become the person God intended you to be. You can call this position a belief in the infallibility of the Church — that the Church is truly right in what she teaches, in how she lives.

If I did not believe that the Polish National Catholic Church is right in all it prays and teaches then I am simply wasting my time. I could just as easily have joined a social club for companionship or for other good purposes. I know myself, I know my conscience, and I know my faith. I know that I am not wasting my time and that the Church is more than a club. The Church is the true guide to all that is good, to heaven, to all that Christ promised through the Church.

My declaration of faith is faith by regeneration. Through the Holy Spirit’s action I came to faith, and through that faith I have come to believe that all the Polish National Catholic Church prays and teaches is right, is in full accord with the teachings of Jesus, as well as the faith handed down through the Apostles.

Therefore, I believe that the Polish National Catholic Church is the true Church. It is the Divinely instituted society that teaches me, guides me, and trains me in all that is true and right — true and right by God’s standards! Through the Church’s way of life I will gain heaven because Jesus Christ gave the Church the graces necessary to carry out that mission.

As G. K. Chesterton wrote in The Catholic Church and Conversion:

But it is one thing to conclude that Catholicism is good and another to conclude that it is right. It is one thing to conclude that it is right and another to conclude that it is always right.

I am a National Catholic because by my faith journey, by my experience, by faith, and by regeneration I have come to believe that the Polish National Catholic Church is more than good, it is more than right, it is always right in what it teaches. It offers me, and all people, the fullness of sanctification and truth, the path to heaven.

Christian Witness, Perspective, PNCC,

10 reasons I’m a National Catholic

From time to time I’ve been asked, ‘Why are you a National Catholic?’ I plan to take a stab at answering that question over the next few weeks. As I starting point I’ve developed a list of 10 reasons I’m a National Catholic. I will elaborate on each in future posts. Stay tuned…

  1. We’re right
  2. Penance, The Word, The Eucharist
  3. We worship beautifully
  4. Unity in essentials, latitude in non-essentials
  5. Service is key
  6. Democracy and self determination
  7. Work and Labor
  8. I’m a (insert your ethnic identity here…)
  9. Close knit open communities
  10. The food
PNCC, Poland - Polish - Polonia, ,

In the Pittsburgh area

From the Valley Independent: Polish exhibit opens Sunday

MONESSEN – Preparing for a new exhibit at the Monessen Heritage Museum was a trip down memory lane for a group of women who wanted to celebrate their Polish ancestry.

Bittersweet tears flowed as Monessen residents Dorothy Jozwiak, Sophia Janol, Gloria Belczyk and Irene Babinski dug out treasures from their past for the new Polish Heritage Exhibit.

The exhibit will be on display at the museum, 505 Donner Ave., from Sunday to June 1.

The Greater Monessen Historical Society is hosting an open house for the new exhibit from 2 to 4 p.m. Sunday.

Museum hours after Sunday will be 10 a.m. to 3 p.m. Wednesdays through Saturdays.

The exhibit coincides with the centennial anniversary of the former St. Hyacinth Polish Church and its women’s Rosary Society.

St. Hyacinth eventually merged with the four other ethnic Roman Catholic churches to form Epiphany of Our Lord parish.

The exhibit also pays homage to the former Sacred Heart of Jesus Polish National Church in the city.

Jozwiak, whose parents emigrated to Monessen from Poland, is the historian for the St. Hyacinth Church and has preserved many church relics that are now on display at the museum.

She believes it’s important to preserve and honor the accomplishments made by Polish people when they came to the city more than 100 years ago.

The largest wave of Polish immigration to America occurred in the early 20th century. More than 1.5 million Polish immigrants were processed at Ellis Island from 1899 to 1931.

“The Poles contributed a lot when they came to America and to Monessen,” Jozwiak said. “We wanted to do something to celebrate the spirit of Polish history.”

The exhibit features many family photographs, Polish flags and banners, and other items from the Polish National Alliance, today known simply as the PNA hall on Knox Avenue.

Jozwiak said there were once several Polish fraternal lodges in the city where families could buy reduced-cost insurance.

The women agreed preparing the exhibit brought back many memories.

They all came from large families – a trait of many Polish parents.

The displays feature a traditional Polish Easter basket filled with a loaf of bread, traditional Polish outfits, hand-made wood carvings, an old-fashioned coffee grinder, Polish dolls, and Wozniak’s mother’s curling iron from 1920.

“This has brought a lot of tears and joy,” Wozniak said, adding her infant baptismal gown and bonnet are on display.

The exhibit also features several photos of unnamed people. They are hoping visitors can help identify them.

As Belczyk went through her family archives, she shed tears as she thought about her brothers, who all served in the Polish Army.

“We only spoke Polish so, when they want [sic] to war and wanted to give their confession, they had to do it in Polish,” she said. “The priest said that would be fine.”

Jozwiak and Belczyk still speak fluent Polish, but use it very rarely these days.

There was a time, though, when the nuns at the St. Hyacinth School taught them in their native language.

“We really learned to speak English by playing in the neighborhoods,” Belczyk said.

Babinski, who is married to Leonard Babinski, recalls the days when her mother-in-law, the late Mary Babinski, served as a mid-wife, delivering more than 3,000 babies in Monessen.

“She even delivered me and both of my children,” Babinski said.

Although Janol is a third-generation Polish American, she has tracked down relatives still living in Poland.

All of the women agree they would love to visit Poland some day but, for now, they are happy to show off their heritage at the museum.

For more information about the Monessen Heritage Museum, call (724) 684-8460.

Christian Witness, Media, PNCC, , ,

More on celibacy

From the Kennebec Journal: Celibate priests: boon or bane?

I won’t go on to quote from the article. It’s the usual set of arguments and some of the typical confusion between man-made laws like celibacy and other teachings that people would like to change even though they are immutable. I cite the article only because it contains a reference to the PNCC.

Personally, I think that the media would be just as disenchanted with the Catholic teaching of the PNCC as they are with the Roman Church’s teachings on secular culture’s hot-button issues.

If a writer were to set aside those big red arguments and develop some sort of columnar list of agreed points and differences I think they would be able to develop a compelling piece on Churches’ varied approaches to the human condition and Their understanding of God’s relationship to mankind. Of course it would take time and a lot of research. Anyone out there?

PNCC, Poland - Polish - Polonia,

Lenten fish fries and other culinary delights

In the Albany, New York area check out the Polish Community Center, 225 Washington Ave Ext, Albany NY 12205 (call 518-456-3995) every Friday between February 27th and April 10th, 4-8pm for a tremendous fish fry. My family and I went last week. I literally felt like the Apostles had just dumped their nets full of fish on the table. The fish was tasty, with great fixins’ and a side of homemade sauerkraut salad. The service was personal and exceptional. They have Polish beers too — you can’t go wrong…

fishfry

From the Cleveland Plain Dealer: Lent is here and that means it’s fish-fry season: Your local guide

St. Mary’s Polish National Catholic Church — 5375 Broadview Road, Parma, Ohio. 216-741-8154. 4-7 p.m. Fridays, March 13 through March 27. $8. Includes pierogi, slaw or applesauce, fries, bread and butter, coffee and dessert.

As BigSister28 noted in the comments section to the article: “St. Mary’s Polish National Catholic Church on Broadview Road has, without a doubt, the best pierogies. And the best homemade cupcakes for dessert.

…and from the Standard-Speaker: Hometown happenings

A potato cake and soup sale will be held at Ss. Peter and Paul PNCC, Adams Street, McAdoo, Pennsylvania on every Friday during lent and the soups available include pasta fagoli, tomato, potato mushroom, vegetarian vegetable, macaroni and cheese and haluski. Advanced orders are appreciated, but walk-ins are welcome. For more information call 570-929-1250 or 570-929-1558.

Smacznego! Bon Appétit!

PNCC, ,

Good Shepherd pierogi sale

From the Times Leader Good eats! column:

Pierogi Sale, sponsored by Church of the Good Shepherd, Polish National Catholic Church, 278 East Main St., Plymouth, Pennsylvania. One dozen with potato and cheese filling cost $7 and will be sold this Sunday and Sunday, March 8th. Farmer’s cheese filling will be sold only on Sunday, March 22nd for $8.50 per dozen. Place orders by calling (570) 779-4781. Pickup orders from 3-5 p.m. in the church auditorium in the rear of the church.

Perspective, PNCC,

Bishop Kmiec provides a teaching moment

My Brothers and Sisters in Christ,

It has come to my attention that some of the members of the former parish of Our Lady of Mount Carmel in Brant, New York, are considering purchasing the parish property and re-opening as a parish of the Polish National Catholic Church. As Bishop of Buffalo and in my capacity as the Roman Catholic co-chairman of the dialogue between the Roman Catholic Church in the United States and the Polish National Catholic Church, I have a special interest in this case.

The relationship between our churches has improved enormously since the dialogue was established in 1984. A century of hostility has gradually given way to greater understanding of one another, and an experience of a deeper fellowship based on the mutual recognition of our sacraments, including the Eucharist and the ordained ministry in the Apostolic Succession. This understanding even means that in certain circumstances it is possible for the faithful of our churches to receive some of the sacraments in the other church. In May 2006 our dialogue issued a “Joint Statement on Unity” that reviewed the progress in our relations, and stated explicitly that the goal of our ongoing engagement is the re-establishment of full communion.

However, despite such progress, our churches remain divided, and there are still significant differences that must be overcome. In particular, it should be emphasized that the Polish National Catholic Church is not in communion with the Holy Father, Pope Benedict XVI, and so is not a part of the Roman Catholic Church. Thus, the Roman Catholics in Brant or others in the area who are considering this move should be aware of the gravity of their decision.

The Code of Canon Law is clear about the penalties attached to those who leave the Roman Catholic Church. According to canon 751, “Schism is the withdrawal of submission to the Supreme Pontiff or from communion with the members of the Church subject to him.” Canon 1364 provides that such a schismatic who deliberately and freely chooses to leave the Roman Catholic Church incurs an excommunication latae sententiae, meaning that excommunication takes effect immediately even if it is not formally declared. It should be pointed out that this applies to Catholics who join any other church; it is not directed against the Polish National Catholic Church as such.

For these reasons I call upon the Roman Catholics of the former parish of Our Lady of Mount Carmel to consider very carefully the implications of any decision to join the Polish National Catholic Church. Excommunication is a very serious matter indeed, and would mean that they would no longer be able to participate in the sacramental life of the Roman Catholic Church, not even to the extent allowed occasionally to members of the Polish National Catholic Church who are not former Roman Catholics.

I would like to take this opportunity to express my fervent hope that the former parishioners of Our Lady of Mount Carmel parish will remain within the Roman Catholic Church, and that our dialogue with the Polish National Catholic Church will progress to the goal of the reestablishment of full communion. On that happy day, our differences will have been definitively resolved.

Sincerely in Christ,

Most Rev. Edward U. Kmiec
Bishop of Buffalo

Rather than reacting against this letter, I would like to point out that everything Bishop Kmiec says is correct within the Roman Catholic Church’s understanding of these matters. For those who claim allegiance to the Roman Church he is spot on in his citing the Roman Catholic Church’s understanding of communion (i.e., the PNCC is not in communion with the Bishop of Rome — the sole sign of unity within the Roman Church). He correctly cites the Latin Church’s Code of Canon Law, and all the penalties that will be imposed on those who break its law.

Since all this is true one must examine the term the bishop uses for those who chose to leave the Roman Church: It is a grave decision. Indeed it is, but not the gravest decision.

I’ve been through this journey and I can speak from first hand experience. In coming to the PNCC I was asked to accept certain things, and to reject others. Can those of you who may be considering such a move do the same? Can you accept this grave (essentially important) decision?

To enter the PNCC you have to accept an understanding of man’s destiny and his relationship to the Holy Church. The PNCC describes these in the Eleven Great Principles and the Confession of Faith (see especially points 6, 7, and 8I BELIEVE in the need of uniting all followers of Christ’s religion into the one body of God’s Church, and that the Church of Christ, Apostolic and Universal, is the representation of this Divine community of mankind, which the Savior proclaimed for the realization of which all noble minded peoples labored, are still laboring and for which the soul of man yearns, desiring truth, light, love, justice and consolation in God.

I BELIEVE that the Church of Christ is the true teacher of both individual man as well as of all human society, that it is a steward of Divine Graces, a guide and a light in man’s temporal pilgrimage to God and salvation; in so far as the followers and members of this Church, both lay and clerical, are united with the Divine Founder through faith and life proceeding from this faith.

I BELIEVE that every true Christian should take an active and vital part in the spiritual life of the Church, through the hearing of the Word of God, through the receiving of the Holy Sacraments, through fulfilling the laws and regulations established by Christ and His Apostles, as defined and given to us by the Church.). In short, man’s destiny is unity with God, His creator, and to join with others who hold common cause to that end. The manner in which we join together, the way that leads to life in Christ, is defined by our way of life, our teaching, our adherence to Holy Scripture and the Councils of the unified Church. The Polish National Catholic Church stands as the earthly representation the Divine community of mankind. Our Church’s life reflects the community our Lord and Savior desired, the community He proclaimed, the community He established wherein all noble minded peoples may come to labor. The Polish National Catholic Church is the earthly representative of the community man desires — the community of the Kingdom of God. We are a community of truth, light, love, justice and consolation in God.

Man’s destiny — union with God — is not achieved through a series of laws, rules, and regulations laid down by far off, disconnected prelates, in tomes of man-made laws. Our destiny is written in our hearts. Our destiny calls us to seek the Lord while He may be found, to call to Him while He is near. That call is brought to fulfillment in the Holy Church, which teaches the truth and which respects his intellect, his drive, and his determination to work and struggle for the truth. It is the truth we find when we live in the manner our Lord lived and if we follow the teachings He left to us.

In entering the PNCC you must accept that excommunication, along with words such as schism, are nothing more than a bludgeon, attacking man’s freedom. The PNCC does not excommunicate. Rather we accept all who come to us seeking Jesus Christ. If one should choose to join with us, in our way of life, adhering to the Church’s teaching and joining in our journey to the Lord, then they are welcome. If they decide to leave, to find Christ elsewhere, via some other path, we bear them no ill will. We all seek our Lord and Savior, and are united to that end. We simply wish them well. As recent events illustrate, excommunication does nothing to purge man of sin, but rather is a means to discipline an organization’s membership; disciplining in a manner used against unruly children – the “time out.”

In entering the PNCC you must reject the notion that our Lord and Savior set one apostle above all others by creating a special and distinct office and charism. The Roman Church refers to this office as the papacy and the alleged charism is called papal infallibility. Can any reasonable person accept this notion? Rather, one must accept that our Lord and Savior granted a special charism to all of His apostles, with authority to guide, teach, and preside over the Church in His name. That charism is held by all bishops in a line of succession back to the Apostles and is passed on by the laying on of hands. The charism of infallibility is held by the Holy Church, in Council, something that hasn’t happened for nearly 1,000 years. We accept that the Church has created various offices, established for its good order, and for maintaing a solid organizational structure. Churches in Apostolic succession have various names for these man-made offices, Archbishop, Cardinal, Catholicos, Metropolitan, Patriarch, Prime Bishop, Pope. Whomever the man holding the office, all of them are bishops with the same authority to guide, teach, and preside over the local community. They, along with every bishop in their respective Churches, are in union with each other, as long as they hold to, teach, and preach the truth as defined by the Church. This is why we share far more than what divides us. In many ways we hold a common Catholic understanding on many issues whether Orthodox, Roman, Oriental, or Polish National.

The decision you face is grave. This is more than man made rules and man-made offices. It is a decision for freedom. You must be prepared to do more than pray slightly differently, to re-number the sacraments, to reject the fillioque, or to sing Tyle Lat, you must be prepared to accept a way of life. Our way of life leads to eternal life in God. Our way of life is freedom, it is joyous, it is hard work, and it is a struggle, but in the end we will be victorious. This is our testimony, this is my testimony.

The gravest decision you will make is the decision to freely follow Christ, to be regenerated in Him, and to follow Him without fear. Once you make this decision you will be challenged and changed in new ways. Can you set aside a fear of man-made laws, and the criticism of prelates, who can do nothing to throw you into Gehenna? Can you discard the label of schism as a shibboleth? What will lay heaviest upon you as you stand before our Lord and Savior, your adherence to the sayings of men or your way of life?

Read, and re-read the bishop’s letter. What do you see, what do you hear? How do you perceive its witness and its teaching? This is a teaching moment and says more than the words themselves.

PNCC, Poetry, Poland - Polish - Polonia, Saints and Martyrs, , , , ,

Ś+P świetny organizator, patrioty, i naszym pierwszego biskupa Franciszek Hodur

Bishop Franczisek Hodur as a young priest

  • Born: April 1, 1866, in the village of Żarki, six miles from Kraków, Poland. Studies at St. Anne’s Gimnazjum (Kraków, Poland), the Jagełłionian University (Kraków, Poland), and St. Vincent’s Archabbey (Latrobe, Pennsylvania)
  • Ordained to the Holy Priesthood: August 19, 1893, in St. Peter’s Cathedral, Scranton, Pennsylvania by Bishop William O’Hara.
  • Called by the People: To take charge of Saint Stanislaus Bishop and Martyr Parish, March 14, 1897.
  • Blessed and Dedicated the first Polish National Catholic Parish: July 4, 1897.
  • Elected Bishop of the Polish National Catholic Church: September 6, 1904 at the First Holy Synod of the Polish National Catholic Church
  • Consecrated to the Episcopacy: September 29, 1907 at Utrecht, Holland by Archbishop Gerard Gull with co-consecrators Bishop John Van Thiel and Bishop Peter Spit of the Old Catholic Church of Holland.
  • Organized the Polish National Union: February 24, 1908.
  • Established Spójnia Fram and the Home for the Aged: July 4, 1929.
  • Called to his Final Reward: February 16, 1953 in the rectory of St. Stanislaus Bishop and Martyr Cathedral. Scranton, Pennsylvania.
  • Funeral and Burial: Saturday, February 21, 1953 from St. Stanislaus Cathedral. He was laid to rest in the Grotto of Christ the Benign. His remains were later exhumed and re-interred in the Monument of Gratitude in St. Stanislaus Cathedral Cemetery, Scranton, Pennsylvania.

In prayerful remembrance on the 56th Anniversary of the death of our organizor and first bishop, Franciszek Hodur.

[audio:https://www.konicki.com/wp-content/uploads/2009/02/07-tyle-lat.mp3]

Through the years unto Thee, O Lord,
Faithful service we have rendered,
At the break of dawn marched sunward,
At the chains of bondage straining,
At the chains of bondage straining.

Unto Thee we built a temple,
Which for us became a treasure,
Pouring gifts of faith and courage,
In it is our hope forever,
In it is our hope forever.

Christ Himself speaks from its altars,
As He spoke throughout the ages,
To the poor among His people,
When their blinded eyes He opened.
When their blinded eyes He opened.

Now again He comes from heaven,
Midst the lab’ring, toiling people,
In the form of Bread and God’s Word,
To His humble, needful people.
To His humble, needful people.

When in doubt by Him we are strengthened,
From degrading sin He lifts us,
Animates us and enobles,
From a dormant slumber wakes us.
From a dormant slumber wakes us.

He pours new life into our souls,
Fires our hearts with passion sacred,
In contrition He refines us,
As a sword of steel we’re tempered.
As a sword of steel we’re tempered.

Through the storms of life He guides us,
`Midst the thunder and the tempest,
Christ is ever there before us,
But are we, Lord, always faithful?
But are we, Lord, always faithful?

Would to God we be faithful ever,
Would to God this sacred banner
In our souls and hearts be opened,
Until death our life does sever,
Until death our life does sever.

The Hymn of the Polish National Catholic Church as composed by Bishop Hodur.

Tyle lat my, Ci, o Panie,
służbę wiernie wypełniali,
szli ku słońcu w świt zaranie,
łańcuch niewoli targali.

Dla Ciebiem wznieśli świątynię,
co nam skarbnicą się stała,
z niej moc i wiara nam płynie,
w niej nadzieja, przyszłość cała.

Chrystus mówi z jej ołtarzy,
jak ongi mówił przed wieki,
do żydowskich szedł nędzarzy,
otwierać ślepym powieki.

I dziś znowu schodzi z nieba,
między ludzi pracy, trudu;
w Słowie Bożym, w kształcie chleba,
do nas biednych, swego ludu.

W zwątpień chwili nas umacnia,
dźwiga z grzechów poniżenia,
i ożywia i uznacnia,
budzi z martwoty, uśpienia.

Nowe życie wlewa w duszę,
serce ogniem świętym pali,
przetapia w żalu i skrusze,
jak miecz hartowny ze stali.

Pośród burzy życia wiedzie,
wśród piorunów, huraganu,
zawsze Chrystus jest na przedzie,
a my, wierni zawsze Panu!

O bodajem wierni byli,
o bodaj ten sztandar święty,
aż do zgonu naszej chwili,
w duszy, w sercu był rozpięty.

Perspective, PNCC,

R.C. Diocese of Scranton announces church closings

The full announcement was recently posted. From a quick perusal of the listings it would appear that a large number of parishes, founded by Poles and Slovaks, are to be closed. One of the few to be saved is Sacred Hearts of Jesus and Mary, which stands near the PNC Church’s cathedral. From the Times Leader: At least 19 Lackawanna churches will be closing

Cluster 3 – St. Francis of Assisi, St. John the Evangelist, and Sacred Hearts of Jesus and Mary, Scranton will consolidate at Sacred Hearts…

It would be simple to say that Bishop Hodur foresaw all this, that people would have the parishes they worked to build closed out from under them, but the faith and work of the PNCC is something far greater than that.

The Polish National Catholic Church, through the grace of God, is built by its faithful. The community’s ownership of its property, its control over parish assets, is greater than mere title, it is greater than the democracy we espouse. We believe in our role as the people of the Church. We know that our work, our struggle, our cooperation, and our ownership show forth our active participation in the building of God’s kingdom. You can speak to parish committee members from across the country. It is not an easy task. You can speak to any of us, the PNCC faithful, who take responsibility for God’s Church to heart. Our participation, our voice and vote, gives recognition to our partnership in making Christ known to the world.

It is our people, working with our priests, cooperating with our bishops. Our polity is one in which we recognize a common destiny. We are God’s people, focused on the kingdom. We are God’s people, a unified community, cooperating with each other, taught by the Holy Church, and led by Christ. We share one labor and look forward to our common destiny.

The R.C. Diocese of Albany called their consolidation and closing process “Called to Be Church.” As PNCC members we do not need such a call. We know that we are the Church.