From a 1934 editorial cartoon posted at ProfessorBainbridge (the site may be down due to the popularity of this post). It would seem that the old indictments are new again.
From Interfaith Worker Justice: Check out the new IWJ worker rights website, Can My Boss Do That?
Can My Boss Do That? is a one-stop source of information on an entire range of worker rights topics, from whether you have the right to go to the bathroom to workers compensation, health and safety, and the right to organize a union.
IWJ is launching the website in the face of the worst economic crisis of our lifetimes, in which millions of workers are losing their jobs or fear for their job security. The website provides concrete resources for the unemployed, their families, and worker advocates, including topics such as keeping health care benefits, unemployment compensation, your rights during layoffs, “can they fire me?”, getting your last paycheck, and looking for work.
Departament Pracy Stanu Nowy Jork wysyła ostrzeżenie:
Albany NY (Kwiecień 15, 2009) —“ Commissioner M. Patricia Smith z Departamentu Pracy Stanu Nowy Jork oświadczyła dzisiaj, ze Departament Pracy jest świadomy o mającym miejsce fałszywym straszeniu bezrobotnych. Ludzie ci bez skrupułów wymuszają opłatę za wysłanie petycji o przyznanie bezrobocia. Wielu Polaków staje się ich ofiarami w metropolii Nowojorskiej.
Departament Pracy nie pobiera opłat od zwolnionych pracowników chcących otrzymać świadczenie pieniężne dla bezrobotnych ( przez Internet lub przez telefon).Departament ostrzega nowojorczyków, zwlasza z etnicznych środowisk, żeby byli świadomi, ze pobieranie opłat jest nie prawda.
—žTa wiadomość jest jasna: nie ma opłat za złożenie petycji o przyznanie swaiadczenia dla bezrobotnych. Jeżeli powiedziano ci cos innego jest to niezgodne prawda.— —“ powiedział Governor David A. Paterson.Â
—žJa popieram Commissioner Patricia Smith z Departamentu pracy za jej wysiłki aby oszustwo i nadużycia wycelowane w nowojorczyków , którzy szukają pomocy zostało wyeliminowane. Jest trudnym do uwierzenia, ze wykorzystuje się ludzi, którzy właśnie stracili prace i są w krytycznym położeniu.—
Commissioner Smith powiedziała, ,,Ja chce przypomnieć nowojorskim emigrantom, ze Biuro Departamentu Pracy dla Praw Pracowniczych Emigrantów może pomoc ci niezależnie od twojego statusu emigracyjnego. Jeżeli zostałeś skrzywdzony przez oszustów, zachęcam ciebie do skontaktowania się z naszym Biurem jak najszybciej.—
Biuro Praw Pracowniczych dla Emigrantów próbuje dotrzeć do emigrantów w ich własnych środowiskach. Biuro Pracy rozprowadza broszury z informacjami w jedenastu językach, w ostatnim czasie również po polsku i koreansku. Biuro informuje emigrantów o ich prawach i świadczeniach prowadzonych przez departament.
Najszybszym sposobem na złożenie petycji o przyznanie świadczenia dla bezrobotnych jest wypełnienie aplikacji na stronie internetowej Departamentu Pracy www.labor.ny.gov. Dla tych którzy nie maja dostępu do Internetu, proszę dzwonić pod numer 1-888-209-8124.
W 2006 imigranci stanowili 2.47 miliona zatrudnionych, czyli 26% zatrudnionych w Stanie Nowy Jork. W Mieście Nowy Jork imigranci Stanowili 1.76 Miliona czyli 47% wszystkich zatrudnionych.
Aby skontaktować się z Biurem Praw Pracowniczych dla Emigrantów proszę dzwonić 1-877-IMM-WRKR (1-877-466-9757).
From the Monroe News: Support in troubling times
TEMPERANCE, MI – Chris Cremean wants the unemployed to know they are not alone.
The Toledo resident has created a new support group for those who have lost their jobs.
The nondenominational group meets for one hour beginning at 10 a.m. each Wednesday at Resurrection Polish National Catholic Church, 1835 W. Temperance Rd. between Jackman and Douglas Rds.
For Mr. Cremean, job loss is personal. In October, he was let go after 33 years in the home care industry. In December, he launched his own company, Caregiver Resources Group LLC and became a resource specialist offering services to caregivers.
He approached his fellow church members about creating a group targeted at those who have lost their jobs.
“I saw a lack of support groups for those who have lost their jobs,” Mr. Cremean said. “Michigan is hit hardest of all the states because of the auto industry.”
The support group will help participants cope with job loss, network with fellow job seekers and share job leads, information about unemployment and the services available through Michigan Works!, United Way and other resources.
Mr. Cremean is hoping to attract job seekers to the meetings by spreading the word. He encourages people to come because they are not alone.
“There are so many others out there who are going through the same thing,” he said.
The church was looking for a mission, and Mr. Cremean said this was a practical way to reach out to the community.
“This is so big,” he said of the job loss in the area. “It was obvious to us there was a need for this.”
For more information about the support group for the unemployed, call (419) 206-5979.
From CNA: Georgetown students react to White House request to cover Jesus’ name
Georgetown University’s decision to comply with a White House request to cover up the —IHS— monogram representing Jesus’ name at President Obama’s speech on Wednesday is drawing fire from the Cardinal Newman Society and Georgetown students, who are charging the university with —sacrificing— its —Catholic and Jesuit identity.—
Reports surfaced today from attendees at President Obama’s speech on the economy that the White House asked Georgetown University to cover up several emblems, including an IHS monogram above the president’s head during his speech at the Jesuit university.
Although President Obama focused his speech on his administration’s plans to spur economic growth, some in attendance noticed that the IHS monogram—”an early 3rd century abbreviation for the name of Jesus—”was covered up for the speech.
CNA attempted to confirm the report with Georgetown officials, but no one available for comment before press time.
However, Julie Green Bataille, associate vice president for communications at the university, told CNSNews.com that the covering up of Jesus’ name was prompted by —logistical arrangements for yesterday’s event.— According to Bataille, —Georgetown honored the White House staff’s request to cover all of the Georgetown University signage and symbols behind Gaston Hall stage.—
She said the —signage and symbols— were covered up because —the pipe and drape wasn’t high enough by itself to fully cover the IHS and cross— and that it seemed more —respectful to have them covered— so that viewers wouldn’t see them —out of context…—
Frankly I do not blame the Obama Administration. They are being true to who they are and to what they represent. If they believe they have the savior on-hand why bring up the name of the other One.
I could say that the real fault lies with the Administration at Georgetown. By covering the name of Jesus they are not being true to who they are. But, is that so?
As Christians we hope that other Christians will be true to who they are. We feel a great sense of disappointment when our brothers and sisters fall short of our expectation. We hope and wish that Christians in academia, in politics, in ordinary life will set an example in relation to the immutability of their Christian faith. When they do not meet our expectation, as in this case, we are left to sort out who is being true to their beliefs. We point to the martyrs who chose death over denying Jesus, and we are left to wonder.
Our conclusion does not yield blame. Our conclusion must free itself of expectation, of false notion. The early Christians had a system of codes so that they would know their fellow travelers. We need to re-establish the outward marker, the sign by which we will know. Intellectual faith, the faith of the academics, has its place, but that doesn’t make one a Christian. The sign on the wall does not make one a Christian. Hanging a cross in the classroom doesn’t make one a Christian. What we do (or don’t do), for all to see, makes it so.
It is easy to quote scripture in relation to what has been done. This scripture is key:
“So every one who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven; but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.” — Matthew 10:32-33
What does our doing and not doing say? This scripture is the measuring stick. I do not think that our Lord will count the number of Ph.D.’s we have obtained, or the number of books and scholarly articles on our C.V. Here is the test. Did you acknowledge Me before
The Pocket Opera presents The Haunted Manor (Straszny Dwor) by Stanislaw Moniuszko (1819 Minsk -1872 Warsaw) in a new translation with lyrics in English.
A NEW TRANSLATION of a buoyant and colorful comedy, by a composer revered in Poland as second only to Chopin.
“It is hard to think of a more prodigiously tuneful opera after Mozart than The Haunted Manor” wrote one critic. Greatly beloved in Poland where it is often performed, and where it is considered the quintessential Polish opera, comparable to The Bartered Bride, the quintessential Czech opera, yet it is practically unknown elsewhere. Pocket Opera, nudged by a matching grant from the National Endowment for the Arts, comes to the rescue!
Two young soldiers, in a characteristically Polish burst of patriotic fervor, make a vow to remain single in order to be instantly available in case of need – a not unlikely prospect, considering their homeland’s turbulent history and its precarious location, sandwiched between two powerful and aggressive neighbors, Russia to the East, Prussia to the West.
This causes great consternation among the unmarried ladies in a land largely depleted of eligible men, due to decades of losses on the battlefield. Despite the somber background, a lively, exuberant, romantic comedy emerges, with a parade of colorful characters and a sparkling, ever flowing stream of dancelike melodies – the mazurka, the polonaise, the krakoviak . . .
How does the haunted manor come into play? Come and find out!
Costumes and props on-loan from the Polish Arts and Culture Foundation and Łowiczanie Polish Folk Ensemble. Łowiczanie will perform in the opera. Singers include Patrycja Poluchowicz and Dalyte Kodzis. Rehearsal space for the Pocket Opera partially subsidized by The Polish Club Inc. (San Francisco).
Performances:
- Sunday, April 19th, 2:00 PM at the Legion of Honor – Florence Gould Theatre at the CPLH, San Francisco, CA
- Sunday, April 26th, 2:00 PM at the Legion of Honor – Florence Gould Theatre at the CPLH, San Francisco, CA
- Saturday, May 9th, 2:00 PM at the Julia Morgan Theater – Julia Morgan Center for the Arts, Berkeley, CA
Philip Lowery from Pocket Opera will be interviewed by Zbigniew Stanczyk, “Studio Poland,” to air this coming Sunday, April 19th at 2pm on San Francisco’s KUSF (90.3 FM on your radio dial, or listen online).
Premiering Sunday, April 19 (9:00-11:00 PM, ET/PT) on the CBS Television Network
Based up the true story of Irena Sendler, a Polish Catholic social worker in the early 1940s who is credited with saving the lives of 2,500 Jewish children during World War II.
During the war Irena Sendler was able to move women in and out of the Warsaw Jewish Ghetto disguised as nurses working for the Warsaw’s Health Department. With the ruse of containing the spread of Typhus and Spotted Fever, Ms. Sendler and her fellow “nurses” were actually sneaking children out (with the consent of the Jewish parents) of the Ghetto by sedating them and hiding them inside boxes, suitcases and coffins as a way of saving them from deportation to German death camps. Once the children were snuck out they were given new identities and placed with Polish families or in convents to protect them. Ms. Sendler kept a record of all the children’s birth names and where they were placed hidden so once the war was over the children could be reunited with their families.
Unfortunately in 1943 Ms. Sendler’s deception was discovered and she was arrested and tortured by the Gestapo resulting with her feet being broken. She was scheduled to be executed but on the day of her execution she was rescued by “Zegota,” the same underground network she worked with to save the Jewish children. By the end of the war all of the 2,500 children she smuggled out were never betrayed or discovered by the Nazi German occupation forces.
New York State Department of Labor Commissioner M. Patricia Smith today announced that the Labor Department has been made aware of an ongoing scam targeting the unemployed at a time when they can least afford it. These unscrupulous scammers have been charging victims, including many in New York City’s Polish community, fees to file claims to collect Unemployment Insurance benefits.
The Labor Department does not charge individuals to sign up for benefits either on-line or over the phone, and is urging New Yorkers, particularly those in ethnic communities, to be aware of this growing scam.
—The message here is clear: there is no cost to sign up for Unemployment Insurance benefits. If you are told differently, then it’s a scam,” said Governor David A. Paterson. “I applaud Labor Commissioner Patricia Smith for her efforts to ensure the fraud and abuse that can be targeted at those New Yorkers who we are trying to help get assistance is eliminated. It is unconscionable that people would take advantage of those who have lost a job and are in their most critical time of need.—
Commissioner Smith said, “I’d like to remind New York’s immigrants that the Labor Department’s Bureau of Immigrant Workers’ Rights can help you, regardless of your immigration status. If you have been victimized by these scammers I urge you to call the Bureau immediately.”
The Bureau of Immigrant Workers’ Rights reaches out to immigrants, often in their own neighborhoods. It distributes important Labor Department materials in eleven languages, most recently Polish and Korean. The Bureau informs Immigrants of their rights and services provided by the department.
The fastest way to apply for unemployment insurance benefits is to file an application through the Labor Department website at www.labor.ny.gov. For those who do not have internet access, please call 1-888-209-8124.
In 2006, immigrants accounted for 2.47 million, or 26% of the workforce in New York State. In New York City, immigrants accounted for 1.76 million or 47% of the workforce.
To contact the Bureau of Immigrant Workers’ Rights call 1-877-IMM-WRKR (1-877-466-9757).
Jak złożyć wniosek o zasiłek z tytułu ubezpieczenia od skutków bezrobocia.
Wnioski można składać online na stronie www.labor.ny.gov.
Polski klub ma zaszczyt zaprosić całą Polonię na Zabawę Wiosenną!
225 Washington Ave Ext Albany NY 12205
Sobota 2 Maja, 2009 o godzinie 8 wieczorem
Zabawiać będzie nas zespÏŒł ECHO (MA)
$15 od osoby……….
Obiad do nabycia na mjejscu ……
cash bar….
Po bilety proszę dzwonić do:
Andrzej Jakubiak 518-884-9038
Małgorzata Leoniuk 518-221-6406
Marian Wiercioch 518-235-5549
A day-long conference for educators and teaching artists
Scholarship opportunities exist – Applications due April 17th
Thursday May 7, 2009, 9:00 a.m. to 4:30 p.m., The High Peaks Resort Lake Placid, NY
The New York State Alliance for Arts Education, in conjunction with the Adirondack Arts in Education Partnership, Champlain Valley Educational Services and the North Country Teacher Resource Center is proud to present a day-long Arts-in-Education (AIE) conference.
This conference is designed for all educators: general classroom teachers, sequential arts & music teachers, school administrators, teaching artists, cultural organization education coordinators, school librarians, and interested parents.
Participants will gain insight and strategies on bringing the arts into the classroom and infusing and enriching the curriculum in all subject areas through the arts. Those new to AIE will discover where to begin the journey, and where to turn for resources. Veterans will gain new techniques for the planning, execution and evaluation of AIE programs. Our goal is for everyone to come away with a renewed passion for ensuring that the arts are an integral part of every student’s education.
To register online – click here.