Year: 2009

Poetry

February 4 – To the Young by Adam Asnyk

The brightening flame of truth pursue,
Seek to discover ways no human knows.
With every secret now revealed to you,
The soul of man expands within the new.
And God still bigger grows!

Although you may the flowers of myths remove,
Although you may the fabulous dark disperse,
And tear the mist of fancy from above;
There’ll be no shortage of new things to love,
Farther in the universe.

Each epoch has its special goals in store,
And soon forgets the dreams of older days.
So, bear the torch of learning in the fore,
And join the making of new eras’ lore.
The House of the Future raise!

But trample not the altars of the past!
Although you shall much finer domes erect.
The holy flames upon the stones still last,
And human love lives there and guards them fast,
And them you owe respect!

Now with the world that vanishes from view,
Dragging down the perfect rainbow of delight,
Be gently reconciled in wisdom true.
Your stars, oh, youthful conquerors, they, too,
Will fade into the night!

From Selected Masterpieces of Polish Poetry with translations by Jarek Zawadzki.

Andrzej Zaborowski, "Roads will Be New", 1955

Szukajcie prawdy jasnego płomienia!
Szukajcie nowych, nie odkrytych dróg…
Za każdym krokiem w tajniki stworzenia
Coraz się dusza ludzka rozprzestrzenia,
I większym staje się Bóg!

Choć otrząśniecie kwiaty barwnych mitów,
Choć rozproszycie legendowy mrok,
Choć mgłę urojeń zedrzecie z błękitów,
Ludziom niebiańskich nie zbraknie zachwytów,
Lecz dalej sięgnie ich wzrok!

Każda epoka ma swe własne cele
I zapomina o wczorajszych snach…
Nieście więc wiedzy pochodnię na czele
I nowy udział bierzcie w wieków dziele,
Przyszłości podnoście gmach!

Ale nie depczcie przeszłości ołtarzy,
Choć macie sami doskonalsze wznieść;
Na nich się jeszcze święty ogień żarzy
I miłość ludzka stoi tam na straży,
I wy winniście im cześć!

Ze światem, który w ciemność już zachodzi
Wraz z całą tęczą idealnych snów,
Prawdziwa mądrość niechaj was pogodzi —“
I wasze gwiazdy, o zdobywcy młodzi,
W ciemnościach pogasną znów!

LifeStream

Daily Digest for 2009-02-03

twitter (feed #4) 3:19am Posted a tweet on Twitter.

New blog post: February 2 – The White Locomotive (Biała lokomotywa) by Edward Stachura http://tinyurl.com/dfpo2l
facebook (feed #7) 3:19am Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: February 2 – The White Locomotive (Biała lokomotywa) by Edward Stachura http://tinyurl.com/dfpo2l.
twitter (feed #4) 3:35am Posted a tweet on Twitter.

New blog post: Eternal rest grant onto them O Lord http://tinyurl.com/dhoxex
facebook (feed #7) 3:35am Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: Eternal rest grant onto them O Lord http://tinyurl.com/dhoxex.
lastfm (feed #3) 8:31pm Scrobbled 7 songs on Last.fm. (Show Details)

twitter (feed #4) 9:30pm Posted a tweet on Twitter.

New blog post: February 3 – The End of the 19th Century by Kazmierz Przerwa-Tetmajer http://tinyurl.com/ccf8vm
Poetry

February 3 – The End of the 19th Century by Kazmierz Przerwa-Tetmajer

A curse? Only a savage when he hurts himself curses his god hidden in space.
Irony? But can the worst of jeers be compared with the irony of the most ordinary things?
Ideas? But thousands of years have passed and ideas are always no more than ideas.
Prayers? But not many today are still deluded by an eye framed in a triangle, gazing out at the world.
Scorn? But only an idiot feels scorn for that burden which he could not take upon his weak shoulders.
Despair? Do we have to imitate the scorpion that kills itself when surrounded by burning coals?
Struggle? But can an ant thrown upon the rails fight a train approaching at full speed?
Resignation? Do we suffer less when we place our head submissively under the knife of the guillotine?
Future life? Who among men looks into the secrets of stars, who can count extinguished suns and who guesses the limit of light?
Sensuous pleasures? Yet there is something in our soul that thirsts amid the pleasure and asks for something else.
So what is there? What remains for us who know everything, for whom none of the old beliefs is enough?
What is your shield against the spear of evil, man of the end of the century?
He hung his head silently.

Translated by Czeslaw Milosz

Przekleństwo?… Tylko dziki, kiedy się skaleczy,
złorzeczy swemu bogu, skrytemu w przestworze.
Ironia?… Lecz największe z szyderstw czyż się może
równać z ironią biegu najzwyklejszych rzeczy?

Wzgarda… lecz tylko głupiec gardzi tym ciężarem,
którego wziąć na słabe nie zdoła ramiona.
Rozpacz?… Więc za przykładem trzeba iść skorpiona,
co się zabija, kiedy otoczą go żarem?

Walka?… Ale czyż mrówka rzucona na szyny
może walczyć z pociągiem nadchodzącym w pędzie?
Rezygnacja?… Czyż przez to mniej się cierpieć będzie,
gdy się z poddaniem schyli pod nóż gilotyny?

Byt przyszły?… Gwiazd tajniki któż z ludzi ogląda,
kto zliczy zgasłe słońca i kres światu zgadnie?
Użycie?… Ależ w duszy jest zawsze coś na dnie.
co wśród użycia pragnie, wśród rozkoszy żąda.

Cóż więc jest? Co zostało nam, co wszystko wiemy,
dla których żadna z dawnych wiar już nie wystarcza?
Jakaż jest przeciw włóczni złego twoja tarcza,
człowiecze z końca wieku?… Głowę zwiesił niemy.

Poland - Polish - Polonia

Eternal rest grant onto them O Lord

From various news sources in Chicago via Breaking News: Six locals die in West Virginia plane crash

Six people from the Chicago area, including four pilots who were members of a local aviation club, were killed when their light plane crashed Friday in West Virginia, the club president confirmed today.

Although West Virginia authorities had still not officially identified the victims by Sunday, dozens of friends and family members gathered at the American Polish Aero Club, 6615 W. Irving Park Road, to reminisce about the club members they say were aboard the twin-engine Piper PA-34.

Earlier Sunday, about a thousand mourners gathered at St. Constance Catholic Church in Chicago for a memorial service for the victims, according to the pastor.

American Polish Aero Club President Chester Wojnicki identified the members killed as Kazimierz Adamski, of Morton Grove; Wieslaw Dobrzanski, of Niles; Irenevsz Michalowski, of Des Plaines; and Stanislaw Matras, of Chicago. Wojnicki did not know their ages.

Also aboard the plane were Monika Niemiec, 26, a reporter for a Polish radio station based in Chicago, and her father, Stanley Niemiec, who was along for the ride, Wojnicki said. Both were from Harwood Heights.

Bogumil Adamski, 29, lost his uncle, Kazimierz Adamski, in the crash.

He said his uncle was born in Poland and always dreamed of coming to the U.S. and learning to fly. He had his pilot’s license for more than 14 years, his nephew said.

“It was his dream,” Bogumil Adamski said.

Beata Zajkowska said she lost her husband of two years in the crash, Irenevsz Michalowski. She says she’s still awaiting official confirmation, but she knows her husband was on the plane.

“I am realistic,” she said. “But I have to keep hope. I keep trying to call” his cell phone, she said through tears.

But her husband, who flew for 23 years, doesn’t answer.

“I love him, I will miss him,” she said. “He loved to fly.”

Kasey Giera said she knew victim Monika Niemiec from back when the two lived in Poland, and she taught Monika is preschool.

They both came to the United States for better opportunities, she said, and stayed in touch as Monika grew up. A bright, outgoing young woman, Monika loved politics, Giera said, and became a reporter for a Polish radio station, based in Chicago.

Monika was covering the Aero club’s trip as a news reporter, and her father came along for the adventure. Club members said the idea was to buy the new plane on this trip and announce it as a surprise at the club’s annual February banquet.

“Every day on my way to work, I heard her voice on the radio,” Giera said. “I will miss her.”

The American Polish Aero Club meets in office space on the second floor of a small shopping mall on West Irving Park Road, where all the stores sell Polish-made goods, and all signs are in Polish.

Dozens of people came to the club Sunday afternoon for coffee and desserts as they looked over thick photo albums showing members at club picnics, banquets, and of course, in planes.

The picnics and banquets are annual events for the 17-year-old club. Its brochure includes a note in English saying it’s the largest Polish flying club outside of Poland.

Father Ted Dzieszko, pastor of St. Constance Catholic Church in Chicago, said about 1,000 mourners attended a memorial service for the victims Sunday afternoon. Because the victims had not yet been officially identified, their names were not used during the service, the pastor said.

“Many members of the club were here,” he said. “They’re devastated.”

Eternal rest grant onto them O Lord and may the perpetual light shine upon them. Amen.

Wieczne odpoczynek racz mu dać Panie, a światłość wiekuista niechaj mu świeci.
Niech odpoczywa w pokoju, Amen.

LifeStream

Daily Digest for 2009-02-02

lastfm (feed #3) 9:34am Scrobbled 6 songs on Last.fm. (Show Details)

twitter (feed #4) 7:57pm Posted a tweet on Twitter.

New blog post: On Candlemas (Na Gromniczną) http://tinyurl.com/bsmadg
facebook (feed #7) 7:57pm Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: On Candlemas (Na Gromniczną) http://tinyurl.com/bsmadg.
twitter (feed #4) 8:29pm Posted a tweet on Twitter.

New blog post: Reviving closed Roman Catholic parishes for use by the PNCC http://tinyurl.com/c68t58
facebook (feed #7) 8:29pm Updated status on Facebook.

Deacon Jim New blog post: Reviving closed Roman Catholic parishes for use by the PNCC http://tinyurl.com/c68t58.
Poetry

February 2 – The White Locomotive (Biała lokomotywa) by Edward Stachura

[audio:https://www.konicki.com/wp-content/uploads/2009/02/sdm-biala-lokomotywa]

Sunęła poprzez czarne łąki,
Sunęła przez spalony las.
Mijała bram zwęglone szczątki,
Płynęła przez wspomnienia miast.

Biała lokomotywa
Biała lokomotywa

Skąd wzięła się w krainie śmierci
Ta żywa zjawa, istny cud.
Tu pośród pustych i martwych wierszy
Tu gdzie już tylko czarny kurz.

Biała lokomotywa
Biała lokomotywa

Ach, ach czyj to jest,
Tak piękny hojny gest.
Kto mi tu przysłał ją,
Bym się wydostał stąd.

Białą lokomotywę
Białą lokomotywę

Ach, któż no, któż to może być
Beze mnie kto nie może żyć.
I bym zmartwychwstał błaga mnie
By mnie obudził jasny zew

Białej lokomotywy
Białej lokomotywy

Suniemy poprzez czarne łąki,
Suniemy przez spalony las.
Mijamy bram zwęglone szczątki,
Płyniemy przez wspomnienia miast.

Z białą lokomotywą
Z białą lokomotywą

Gdzie brzęczą pszczoły, pluszcze rzeka
Gdzie słońca blask i cienie drzew
Do tej co na mnie w życiu czeka
Do życia znowu nieś mnie, nieś

Biała lokomotywo
Biała lokomotywo

Music by Stare Dobre Małżeństwo

Perspective, PNCC,

Reviving closed Roman Catholic parishes for use by the PNCC

From the Buffalo News: Polish Catholic Church may buy sites: Considers buildings closed by diocese

More than a century ago, Catholic communities of Polish-Americans around the country, including Buffalo, broke with the Roman Catholic Church in disputes over property and lay governance.

Now, two recently closed Roman Catholic churches are being considered for use as worship sites by the Polish National Catholic Church, a denomination established in 1897 as a result of the split.

Some of the vacant churches’ former parishioners —” many of whom objected to the closings —” are expected to be among those in the pews again.

The Polish National Catholic Church’s Buffalo Pittsburgh Diocese has expressed interest in purchasing Our Lady of Mount Carmel Church in Brant and Our Lady of Grace Catholic Church in Woodlawn.

The Polish National Catholic Church would establish a new parish at the Brant church, which closed last July.

Holy Trinity Polish National Catholic Church in Lackawanna wants to move permanently into the Woodlawn church, which the Catholic Diocese of Buffalo shut down last March.

Holy Trinity has been leasing the space for Sunday worship since mid- August, when a lightning strike sparked a fire, resulting in extensive water damage to its church on Pulaski Place.

—We’re hoping to buy it,— the Rev. Gary J. Spencer, Holy Trinity pastor, said of the Woodlawn site.

The parish was grateful that the Rev. John Kasprzak, pastor of Queen of Angels Roman Catholic Church in Lackawanna, offered the use of the Woodlawn facility, Spencer said.

—It was truly a blessing from God. We didn’t miss one Sunday,— he said.

[John Chiavetta] predicted a Polish National Catholic church, which has a liturgy and customs almost identical to those of Roman Catholicism, in the Brant building would attract many former Our Lady of Mount Carmel members.

—They’re the closest thing to the Roman Catholic Church. Yes, you’re asking people to change their religion, but it’s a very minor change,— Chiavetta said. —The biggest thing is the parish would own the church. No diocese would ever close it.—

In the Polish National Catholic Church, as in most Protestant denominations, parishes decide for themselves whether they should close.

Bishop Thaddeus Peplowski of the Buffalo Pittsburgh Diocese said the Brant site could work.

—We do have people who live in that area,— he said. —And there are some Roman Catholics interested in joining with us. . . . It seems there’s enough interest there. In other cities, in other states, we’ve purchased Roman Catholic church buildings.—

Spencer said Holy Trinity would not actively seek to recruit former Our Lady of Grace parishioners.

—It would be a blessing if a lot of people in that neighborhood did check us out,— he said. —But I wouldn’t want to undermine the Roman Catholic Diocese in any way because of what they’ve done for us,— Spencer said.

Kevin A. Keenan, spokesman for the Buffalo Catholic Diocese, said the Polish National Catholic Church has inquired about the churches but has yet to meet with the diocese or make an offer.

Despite its name, the Polish National Catholic Church no longer encompasses only people of Polish heritage…

ACTS – the newsletter of the Buffalo-Pittsburgh Diocese notes:

So far, the negotiations for the closed church property have not been going too well, and that is the cause for the uncertainty.

However, Father Gary Spencer and the parishioners of Holy Trinity are optimistic, and have been praying that the Roman Catholic Dioceses of Buffalo and Holy Trinity Parish will soon come to terms on the purchase of the property.

The property consists of a church, rectory, two garages, a social hall, and two classrooms.

Everyone seems to feel right at home at Our Lady of Grace church, and getting in to church for some of the more senior seniors has been much easier as there are about 10 less steps to climb to access the nave.

Father Gary welcomes, and would be very grateful for, any support afforded to Holy Trinity by their sisters and brothers in the Buffalo —“ Pittsburgh Dioceses, but he especially asks for your prayers that Holy Trinity succeed in purchasing Our Lady of Grace church, and that the move results in substantial growth in their parish.

This seems to contradict Mr. Keenan’s statement.

Bishop Peplowski has worked hard at encouraging positive relations within Buffalo’s Polish-American community and between the PNCC and Buffalo’s Roman Catholic Diocese. I think that the Roman Diocese’s generosity, in allowing our parish the use of this building, is commendable and is ecumenically positive. Buffalo’s Roman diocese has a plethora of closed parishes and lots of land and buildings that need to be put to good use. Roman Catholic Canon law would not restrict the sale of the building to the PNCC (Canons 1222 para. 2, and in general 383 and 392). This is outlined nicely in a document prepared by the R.C. Archdiocese of Boston. Of course any reason could be cited for disallowing the PNCC purchase (price, the faith of Roman Catholics, etc.). As Fr. Gary asks, let us pray that the sale of the parish buildings succeeds and that the parish is blessed with a new and more accessible home.

In Bishop Peplowski’s ACTS article he notes:

We are now in the process of talking with groups that are interested in organizing new parishes. There has been increased interest in the Polish National Catholic Church by non members, and one person expressed her interest with the following comment: —The PNCC is a Catholic Church that is so American in its polity and government – the ideal Church that many of us are looking for.— This concept has been the hallmark of our structure as the Catholic Church from its very inception. There are Christians who are having difficulty understanding in their own churches questions that concern the ownership and policy regulating local parishes’ buildings and assets. They are discovering in the PNCC that these questions are clearly answered in the Constitution of the Church. Hopefully by our next issue of ACTS, we will have more information about the groups that are now developing into mission parishes.

With all of the problems concerning our economy, national security and the rise of secularism in our country, it is refreshing to hear that many people are still turning to the Church for guidance and inspiration. Even though we have a shortage of priests, we cannot turn away those who are seeking to renew their faith in Jesus Christ through affiliation with the Polish National Catholic Church. Yes, the harvest is great, even though the workers are scarce; we need to continue in our missionary zeal of evangelizing the Gospel as proclaimed by our Church. Growth comes through faith in Jesus Christ, trusting in His Will, and leaving all other things to fall into place as He inspires us to find the solutions to these problems.

It is a blessing when the faithful find a home, and when their need for a parish home can be met easily. May our Lord and Savior protect and encourage all those who seek His light.