Poetry

December 30 – Christmas in the Forest by Kornelijus Platelis

As evening fell we gathered in the juniper grove,
In the deep valley. And I was given
The gift of speech this night,
Comprehension. We selected
A full-branched tree in a small glade.
We sniffed its smells, on its branches
Hung small apples, carrots,
Dried mushrooms. Then raised
Our snouts to the moon and howled a half hour
Until moonlight silvered the snow
On the branches and the stars
Delivered their masks: the Evening Star —“
At the very top, others —“ for the branches
In place of candles… But how
To decorate the tree whose trunk
Turns into a backbone, on whose top a flower glows,
And at whose feet sleeps a serpent
Coiled into a triple ring? How can
It be made more beautiful? We polished our
Bloody fangs on the snow, the trees’ bark,
And with the stinking warmth of our bodies
Melted the snow around it,
So out of the earth
Could crawl worms and moles,
Spiders and snakes, toads and frogs, so fish
Could swim out from underground rivers, in the end
The Serpent would slither in, would wind round
The prickly trunk proclaiming
The holidays’ beginning —“ the birth
Of the new sun.

Later we ran in a circle around the tree
Howling, giddy
With joy and hunger.
We ate the snow, the bark of shrubs,
Last year’s leaves, and afterwards swallowed
The tree’s decorations
And attacked one another…

Translated by Jonas Zdanys

Vakarop susirinkom eglyne,
Giliame slÄ—ny. Ir man buvo
Suteikta kalbos dovana Ł¡iai nakčiai,
Suvokimas. I١sirinkome
Kuplią eglaitę nedidelÄ—j laukymÄ—j.
Apuostėme, ant ١akeliٳ
Prikabinėjome obuoliukٳ, morkٳ.
Dپiovintٳ grybٳ. Paskui pakėlėme
Snukius į mėnulį ir staugėme kokį pusvalandį,
Kol mÄ—nesiena nusidabravo sniegą
Ant ١akeliٳ, o پvaigپdės
AtsiuntÄ— savo kaukes: VakarÄ— —“
Pačiai vir١٫nei, kitos —“ Ł¡akoms
Vietoj پvakučiٳ… Bet kuo
PapuoŁ¡ti eglę, kurios kamienas
Pl٫sta stuburu, vir١٫nėje spindi gėlė,
O papėdėje miega پaltys,
Susisukęs į trigubą Ł¾iedą? Kuo
Ją dabinti? Ä® sniegą,
Ä® medپiٳ پievę
Nu١veitėm kruvinas iltis,
Dvokiančiٳ kŁ«nٳ Ł¡iluma
IŁ¡tirpdÄ—me sniegą aplinkui,
Kad galėtٳ i١ پemės
I١lĝsti sliekai ir kurmiai,
Vorai ir gyvatės, rup٫پės ir varlės, پuvys
I١plauktٳ i١ poپeminiٳ upiٳ, galiausiai
At١liauپtٳ ٽaltys, apsivytٳ
Dygٳ kamieną, paskelbdamas
Ł ventÄ—s pradپią —“ naujos
SaulÄ—s gimimą.

Paskui bÄ—gom ratu aplink eglę,
StŁ«gaudami, apsvaigę
I١ dپiaugsmo ir bado.
Ä–dÄ—me sniegą, krŁ«mokŁ¡niٳ پievę,
PernykŁ¡Äius lapus, po to surijome
Eglaitės papuo١alus
Ir puolÄ—me vienas kitą…