November 20 – Other Polish Poets by Teresa Kaczorowska
Polish-Jew
Polish-German
Polish-AmericanWhat kind of poets are they
Jew
German
American or PolishWhen returning from school
Burning with Polish bravery
A stone hit my back
Remembered a Polish-Jew
Mathematician from Tel AvivThank you Lord for that longing
For the colors and deep breaths
Wrote a Polish-German
Poet from LubekI had a cool boyhood
Said Polish-American
Banished from Kolomyja
Also a poetDispersed all over the world poets
Retain in their work
Juices of their roots
Shiver of poetry in still pictures
Translated by Barbara Voit
polski Żyd
polski Niemiec
polski Amerykaninjakimi są oni poetami
Żydem
Niemcem
Amerykaninem
czy Polakiemkiedy wracałem ze szkoły
rozpalony polskim bohaterstwem
kamień trafił mnie w plecy
zapamiętał polski Żyd poeta matematyk z Tel Avivudzięki ci Boże za tęsknotę
za kolory i głębokie oddechy
napisał polski Niemiec
poeta z Lubekiciekawe dzieciństwo w życiu miałem…
powiedział polski Amerykanin
wygnany spod Kołomyi
też poetarozproszeni po świecie poeci
zachowują w swoich utworach
soczystość korzeni
dreszcz poezji w zatrzymanych obrazachdzięki ci Boże
że na świecie żyją
inni poeci polscy…polski Żyd…
polski Niemiec…
polski Amerykanin…