October 18 – Heritage by Łukasz Mańkowski
My gaze is upon centuries past,
To bygone works from primeval times,
Brave deeds and many tears.
My spirit permeates another world,
Under the skies of my ancestor’s days,
Their youth passing away like the wind.
That heritage swims in my dreams,
Those times drowned in tears.
Where is the legacy of those years?
Translated by Dcn. Jim
Mój wzrok spogląda w przeszły wiek,
W pradawny czas minionych dzieł,
Gdzie dzielne czyny i wiele łez.
Mój duch przenika w inny świat,
Pod niebo przodków dawnych lat,
Gdy wiatr młodością wiał.
W tamte dziedzictwo płynę w snach,
Za tamte czasy tonę w łzach.
Gdzie jest dziedzictwo z tamtych lat?