Month: September 2009

Poland - Polish - Polonia, , , ,

From the East…

From John Guzlowski’s Lightning and Ashes: The Men From the East Were Terrible

Today is the 70th Anniversary of the Soviet invasion of Poland. It came 2 weeks after the Nazis invaded.

70 years ago today the Soviet Union invaded Poland from the east and divided up the country with the Nazis. In some places in Poland, they light candles and put them in the windows to remember the dead and the suffering of the living during that time.

My mother was living west of Lvov in eastern Poland when the Russians invaded…

Tonight in Danville, Virginia, where I live, I will light a candle.

Poetry

September 16 – Farewell to Maria by Tadeusz Borowski

If you are living, remember
I’m alive. But don’t come to me.
In this black, swollen night
snowflakes cling to the windows

And the wind whistles. And naked shapes
of trees slap the window. And above me like
smoke from charred cities and battle fronts
drifts the deaf, measureless silence.

This appalling silence! Why have I
lived so long? Now, only bitterness.
Don’t come back to me. My love
burned away in the flames of the crematorium.

There, you were mine. Your body
covered in scabies and boils, rose up
like a cloud. There you were mine,
from heaven, from fire. Now it’s over.

You won’t come back to me. Nor will
that wind return, drunk with fog.
The dead will not rise from common graves
and brittle ash won’t come back to life.

I don’t want it, don’t come back. It was all
playacting, a fiction, hollow theatrics.
Your love circles above me
like human smoke above the wind.

Translation unattributed

Jeżeli żyjesz — to pamiętaj,
że jestem. Ale do mnie nie idz.
W tej nocy czarnej, opuchniętej
snieg się do szyb płatami klei.

I gwiżdże wiatr. I nagi kontur
drzew bije w okno. I nade mna
jak dym zagasłych miast i frontów
płynie niezmierna, głucha ciemnosć.

Jak strasznie cicho! Po cóż było
aż dotad żyć? Już tylko gorycz.
Nie wracaj do mnie. Moja miłosć
jest zżarta ogniem krematorium.

Stamtad cię miałem. Twoje ciało
w swierzbie, w flegmonie tak się pięło
jak obłok wzwyż. Stamtad cię miałem,
z niebiosów, z ognia. Przeminęło.

Nie wrócisz do mnie. Razem z toba
nie wróci wiatr, co mgła się opił.
Nie wstana ludzie z wspólnych grobów
i nie ożyje kruchy popiół.

Nie chcę, nie wracaj. Wszystko było
gra nasza, złuda, czczym teatrem.
Kraży nade mna twoja miłosć
jak dym człowieka ponad wiatrem.

LifeStream

Daily Digest for September 16th

twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 14th http://bit.ly/e8hZ1 [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 9 – A Quiet Moment Comes After a Storm by Stanisław Herakliusz Lubomirski http://bit.ly/yv0Pp [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 10 – Leaves are falling by Wincenty Pol http://bit.ly/3mGsLS [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 13 – Let Brotherly Love Continue by Zhou Gong http://bit.ly/MMuLS [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 12 – A Sonnet on the Wonders of Love by Jan Andrzej Morsztyn http://bit.ly/1qcKfs [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Oh yeah, and about that… http://bit.ly/NMO4V [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: The world, Europe, Chrstianity, and the creation of greatness http://bit.ly/p6Nfi [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: On St. Casimir’s near Rochester, NY http://bit.ly/dMp4q [deacon_jim]
lastfm (feed #3)
twitter (feed #4)
New blog post: Adam Mickiewicz, The Life of a Romantic http://bit.ly/2lHPcm [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: A tour of Polish Greenpoint and pre-war Warsaw http://bit.ly/wpxF6 [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Arts-2-gether: Call for Master Level and Field Teaching Artists http://bit.ly/1esksX [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 14 – The Exaltation of the Cross by Adam of St. Victor http://bit.ly/2HGV9k [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 15th http://bit.ly/4brxar [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: The Youth of the PNCC explain it all http://bit.ly/dBRum [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Spaghetti dinner at Holy Cross Parish in Wilkes-Barre, PA http://bit.ly/10Awmi [deacon_jim]
lastfm (feed #3)
Listened to 2 songs.
PNCC, , ,

Spaghetti dinner at Holy Cross Parish in Wilkes-Barre, PA

From the Times Leader: Holy Cross Polish National Catholic Church plans spaghetti dinner

A spaghetti dinner will be served from 4-7 p.m. Saturday, September 19th in the hall at Holy Cross Polish National Catholic Church, 23 Sheridan St., Wilkes-Barre. Takeouts will be sold. Tickets will be available at the door and proceeds benefit the church. Chances for a variety of baskets that will be raffled off can be purchased in advance from any committee member or at the dinner.

Some committee members from left, seated, are: Joseph Compton, chairman; and the Very Rev. Thaddeus Dymkowski, pastor. Standing: Cathy Morgan; Debbie Zlotnicki; Jodie Januszko; Sandy Jackson; Dolores Wodarczyk; Marion Ritsick; Arline Rosenko; Joseph Ritsick; and Martha Karweta.
Some committee members from left, seated, are: Joseph Compton, chairman; and the Very Rev. Thaddeus Dymkowski, pastor. Standing: Cathy Morgan; Debbie Zlotnicki; Jodie Januszko; Sandy Jackson; Dolores Wodarczyk; Marion Ritsick; Arline Rosenko; Joseph Ritsick; and Martha Karweta.
Poetry

September 15 – Untitled by Tadeusz Borowski

I think of you. Your eyes,
your voice, your smile, are there
in the sky. A cloud
slides down the slope of the sky
and you turn your face a little.
There, a tree tangled in the wind
bends its head like you bend yours.
Here, a bird balances in the air
like your hand raised to your forehead
in thought. The scattered
beauty of things, the fleeting sparks
of earthly grace converge in you
and take on a lasting shape …

Translation unattributed

Myslę o tobie. Twoje oczy,
twój głos, twój usmiech przypominam,
patrzac na niebo. Zboczem nieba
zsuwa się obłok, jakbys lekko
profil zwróciła w lewo. í“wdzie
drzewo wplatane w wiatr przechyla
koronę twoim przechyleniem,
a tam w powietrzu ptak się waży –
i wiem, że tak do twarzy wznosisz
dłoń w zamysleniu. Rozproszona
uroda rzeczy, błysk przelotny
piękna na ziemi wiem, że w tobie
uwiazł i zastygł w kształt…

Current Events, ,

Arts-2-gether: Call for Master Level and Field Teaching Artists

The New York State Alliance for Arts Education announces: Working Collaboratively To Ignite a Love for the Arts, A New York State Visual Arts Mentoring Program for Students with Special Needs

arts2getherFINAL_webCall for Teaching Artists: Visual Arts. Deadline November 1, 2009

The New York State Alliance for Arts Education is currently accepting applications from Master Level and New to the Field Teaching Artists to participate in the Arts-2-gether: The Big Brothers Big Sisters Program, a Visual Arts mentoring program for students with special needs.

Arts-2-gether (formally named Side by Side) is an art mentoring program uniquely designed for students with special needs, ages 7-21, who have been recommended by their school or organization as having an interest in participating in an expressive art-making experience.

Participating students will benefit from one-on-one interaction with their adult-mentors, and will also have the opportunity to socialize with other student-adult matches in a whole-group and inclusive environment.

Each Arts-2-gether program will be taught by a professional Master Level Teaching Artist, with teaching assistance from a New to the Field Teaching Artist.

Please see the following [pdf documents]:

Please send completed applications and/or inquiries to Sharon Scarlata by E-mail or call 518-486-7328 for more information.

Poland - Polish - Polonia, , , ,

A tour of Polish Greenpoint and pre-war Warsaw

Two articles from Sunday’s New York Times:

An hour by hour tour of Greenpoint in A Taste of Poland in Arty Brooklyn

For all the inroads made by hipsters in Greenpoint, Brooklyn’s northernmost neighborhood, it has retained much of its Old World Polish character and working-class grit (probably because its subway is the much-loathed G train). It’s a great place to fill up on tasty, shockingly cheap Polish food —” kielbasa, pirogi and bigos, the cabbage and meat stew widely considered Poland’s national dish —” and to poke about the arty boutiques and bars that have sprouted on the side streets off Manhattan Avenue, the main commercial vein. To eat and explore, take the G train to Nassau Avenue or Greenpoint Avenue, and if you are really keen, print out a Polish primer from the local blog, greenpunkt.com

A review of and historical retrospective from Alan Furst’s book —The Spies of Warsaw: A Novel— in Love. Death. Intrigue. Warsaw. I am currently reading the book – it is excellent.

When, on a chill autumn afternoon in 1937, the German armaments engineer, cheating husband and spy Edvard Uhl arrives in Warsaw to engage in a Champagne- and espionage-fueled tryst with a ravishing Polish countess, the glittering but doomed capital is enjoying its own final fling with peace.

—Above the city, the sky was at war,— the novelist Alan Furst writes in the opening passage of —The Spies of Warsaw— (Random House), the latest of his 10 taut and richly atmospheric World War II-era espionage thrillers.

For the moment, it is just a gathering storm: two ominous weather systems, one sweeping in from Germany, the other extending all the way east to Russia, are about to clash over Poland’s capital. But the charged atmosphere, which will soon bring Armageddon to Warsaw, only serves to heighten the thrill for the wayward Uhl and the countess, herself a spy and, like Uhl, a pivotal and colorfully portrayed minor character who helps kick off the action.

The two first become acquainted in a small German restaurant, and after adroit maneuvers by the countess find themselves in Warsaw in the elegant Hotel Europejski dining room two weeks later, where they drink Champagne and down langoustines. And then, —after the cream cake,— Mr. Furst writes, —up they went.—

The author leaves what follows to the reader’s deftly teased imagination. But the setting for his spies’ intrigues —” the leafy boulevards, grand ballrooms, romantic cafes, lively salons and sinister back streets of a city on the cusp of catastrophe —” is vividly rendered. He also provides a dandy visual aid at the front of the book: a map of Warsaw before the deluge. Where fiction intertwines with history, the map superimposes one upon the other so that present-day visitors can track the movements of Mr. Furst’s star-crossed and SS-stalked characters through the streets of prewar Warsaw.

—There is something about the city and Poland itself that I find magnetic,— Mr. Furst said from his home in Sag Harbor, N.Y., on the eve of the paperback release of —The Spies of Warsaw— earlier this summer. —Even though Warsaw was completely destroyed in the Second World War, its past is still alive. It’s there —” you can feel it when you stand in the Old Town and look down at the Vistula and see the river winding through the city. It’s like looking at history.—

Many European cities suffered the conflagrations and miseries unleashed by Adolf Hitler 70 summers ago, but none more so than Warsaw —” the first city he bombed and the last that he destroyed. A beautiful city at the heart of a fruited plain, it had no mountain ranges or oceans to deter attacks. With only muddy roads as a —seasonal barrier against German expansion,— Mr. Furst writes, Warsaw made an easy first target for the unprovoked Nazi blitzkrieg that ignited World War II on Sept. 1, 1939.

Five years later, in a last epic act of hatred, a defeated Hitler ordered the systematic destruction of Warsaw. The city was burned, bombed and dynamited to rubble. It was Hitler’s final brutalization of a city already damned as a staging area for genocide. Six million Poles were murdered —” the Jewish and the non-Jewish died in roughly equal number —” and their ghosts are everywhere. —Thanks to Hitler,— said Juliusz Lichwa, a University of Warsaw student whose grandfather survived Dachau, —all our streets are graves.—

Determined to reclaim their capital from death’s dominion, Poles reconstructed the city brick by brick —” no easy task since much of Warsaw had been pulverized. Using everything from oil paintings to postcards, news photos and old family albums, architects and engineers painstakingly rebuilt the medieval Old Town Market Square and the adjacent 15th-century New Town, from scratch. Virtually everything a visitor sees there today is a re-creation, as are most of the city’s palaces, cathedrals and landmarks.

Even so, the Warsaw of old is gone forever. And it is that lost city, the grand, glittering and vibrant prewar capital, that Mr. Furst conjures in —The Spies of Warsaw.— In his city, the Warsaw of memory is in the present, and the future ticks ominously on every page…

Poland - Polish - Polonia, ,

Adam Mickiewicz, The Life of a Romantic

From Cornell University Press: Adam Mickiewicz, The Life of a Romantic by Roman Koropeckyj.

Adam Mickiewicz (1798-1855), Poland’s national poet, was one of the extraordinary personalities of the age. In chronicling the events of his life-his travels, numerous loves, a troubled marriage, years spent as a member of a heterodox religious sect, and friendships with such luminaries of the time as Aleksandr Pushkin, James Fenimore Cooper, George Sand, Giuseppe Mazzini, Margaret Fuller, and Aleksandr Herzen-Roman Koropeckyj draws a portrait of the Polish poet as a quintessential European Romantic.

Spanning five decades of one of the most turbulent periods in modern European history, Mickiewicz’s life and works at once reflected and articulated the cultural and political upheavals marking post-Napoleonic Europe. After a poetic debut in his native Lithuania that transformed the face of Polish literature, he spent five years of exile in Russia for engaging in Polish —patriotic— activity. Subsequently, his grand tour of Europe was interrupted by his country’s 1830 uprising against Russia; his failure to take part in it would haunt him for the rest of his life. For the next twenty years Mickiewicz shared the fate of other Polish émigrés in the West. It was here that he wrote Forefathers’ Eve, part 3 (1832) and Pan Tadeusz (1834), arguably the two most influential works of modern Polish literature. His reputation as his country’s most prominent poet secured him a position teaching Latin literature at the Academy of Lausanne and then the first chair of Slavic Literature at the Collège de France. In 1848 he organized a Polish legion in Italy and upon his return to Paris founded a radical French-language newspaper. His final days were devoted to forming a Polish legion in Istanbul.

This richly illustrated biography-the first scholarly biography of the poet to be published in English since 1911-draws extensively on diaries, memoirs, correspondence, and the poet’s literary texts to make sense of a life as sublime as it was tragic. It concludes with a description of the solemn transfer of Mickiewicz’s remains in 1890 from Paris to Cracow, where he was interred in the Royal Cathedral alongside Poland’s kings and military heroes.

LifeStream

Daily Digest for September 15th

twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for September 14th http://bit.ly/e8hZ1 [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 9 – A Quiet Moment Comes After a Storm by Stanisław Herakliusz Lubomirski http://bit.ly/yv0Pp [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 10 – Leaves are falling by Wincenty Pol http://bit.ly/3mGsLS [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 13 – Let Brotherly Love Continue by Zhou Gong http://bit.ly/MMuLS [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 12 – A Sonnet on the Wonders of Love by Jan Andrzej Morsztyn http://bit.ly/1qcKfs [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Oh yeah, and about that… http://bit.ly/NMO4V [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: The world, Europe, Chrstianity, and the creation of greatness http://bit.ly/p6Nfi [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: On St. Casimir’s near Rochester, NY http://bit.ly/dMp4q [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Adam Mickiewicz, The Life of a Romantic http://bit.ly/2lHPcm [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: A tour of Polish Greenpoint and pre-war Warsaw http://bit.ly/wpxF6 [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: Arts-2-gether: Call for Master Level and Field Teaching Artists http://bit.ly/1esksX [deacon_jim]
twitter (feed #4)
New blog post: September 14 – The Exaltation of the Cross by Adam of St. Victor http://bit.ly/2HGV9k [deacon_jim]