The Legions are a soldiers’ tune,
The Legions are a sacrificial pyre,
The Legions are a soldier’s pride,
The Legions are a martyr’s fate.We the First Brigade,
A sharpshooter’s battalion,
Onto the pyre we have cast them
Our life’s fate
Onto the pyre, onto the pyre.Oh, how much suffering, how much pain,
Oh, how much blood and how many tears shed,
Despite this there is no doubt,
The end of our wandering has given us strength.They shouted we were done for
Not believing us, that where there’s a will there’s a way!
We spilled blood on our own
And our beloved Leader was with us.We don’t want your recognition
Nor your speeches nor your tears
Ended has the time for pleading
To your hearts, to your pockets!We could in the fire of will
Show the sparks of the youthful hearts,
Carry our lives for an ideal
And our blood and dreamsWe can for those who follow
Sacrifice the last of our days,
Among falsehoods saw the nobility,
With our broken bodies and burning blood.
Translation from Wikipedia, unattributed.
Legiony to żołnierska nuta,
Legiony to ofiarny stos,
Legiony to żołnierska buta,
Legiony to straceńców los,My Pierwsza Brygada,
Strzelecka gromada,
Na stos rzuciliśmy
Nasz życia los,
Na stos, na stos!O, ile mąk, ile cierpienia,
O, ile krwi, wylanych łez,
Pomimo to nie ma zwątpienia,
Dodawał sił wędrówki kres.Krzyczeli, żeśmy stumanieni,
Nie wierząc nam, że chcieć – to móc!
Laliśmy krew osamotnieni,
A z nami był nasz drogi Wódz!Nie chcemy dziś od was uznania,
Ni waszych mów ni waszych łez,
Już skończył się czas kołatania
Do waszych serc, do waszych kies!Umieliśmy w ogień zapału
Młodzieńczych wiar rozniecić skry,
Nieść życie swe dla ideału
I swoją krew i marzeń sny.Potrafim dziś dla potomności
Ostatki swych poświęcić dni,
Wśród fałszów siać siew szlachetności,
Miazgą swych ciał żarem swej krwi.My Pierwsza Brygada…