Month: May 2009

Homilies

Sixth Sunday of Easter – B

First reading: Acts 10:25-26,34-35,44-48
Psalm: Ps 98:1-4
Epistle: 1 John 4:7-10
Gospel: John 15:9-17

“In truth, I see that God shows no partiality.
Rather, in every nation whoever fears him and acts uprightly
is acceptable to him.”

Christ is risen! Alleluia!
He is truly risen! Alleluia!

Talking about Christianity with a non-Christian is a dangerous venture. Today’s scripture gives some insight into how we are to do it.

Danger ahead:

Peter was summoned to the house of Cornelius, a gentile. This was dangerous ground. Peter was a Jewish Christian and still maintained Jewish practices. Entering the house of a gentile would make Peter unclean. Luckily God intervened and sent Peter a vision the previous night. Peter was presented with a tablecloth full of food that Jews would consider unclean. God tells him to slaughter and eat. The mere act of slaughtering in the fashion God presented would be unclean. It came down to this, God saying: Look Peter, I’m telling you its ok —“ just do it.

Peter’s action, his meeting with Cornelius, all that he did, even his testimony to the world, was dangerous. Peter and the rest of the Apostles, the deacons, the community members were sailing into dangerous seas.

God prepared Peter for the encounter at Cornelius’ house, for the danger, and Peter got it. On entering the house he finally got it —“ what God was getting at —“ these people reverence Me and love Me. Who are you to stand in their way? Why shouldn’t you witness to them? This applies to us. These people reverence Me and love Me. Minister to them.

We have been prepared. God has prepared us so that we might speak to those who do not know Him. We are prepared to speak despite danger. Our witness, our message is more powerful than any danger.

Acceptability is conditional:

God prepared Peter, making Cornelius and his household acceptable to Peter, so Peter, representing the Church, could go to them and baptize them. The key point here, the take away, is that the Holy Spirit came upon Cornelius and his household, not because of Peter’s acceptance, but in Peter’s sight, because God accepted them.

Peter was prepared for his visit, yet he was astonished at what God did. Peter’s Jewish companions were flabbergasted. We didn’t accept you, yet God accepted you. We didn’t call down the Spirit, yet the Spirit came to you and found you acceptable. Why?

We have to understand a little about Cornelius to understand why.

Cornelius, like all of us, was called by the Spirit. Cornelius, like many of us responded. Even though Cornelius was a Gentile and a Roman Centurion, commanding 100 soldiers, he feared and worshiped God rather than idols. He taught his household about God and asked them to serve God instead of idols. He took fear of God, worship, and service to God, and he made it real through kindness to the poor and needy, and through prayer. When the angel of God came to him he said (Acts 10:4):

“Your prayers and your alms have ascended as a memorial before God—

We have to recognize that God’s love is for everyone, and the Spirit’s call is to everyone. That love and that call are not enough —“ because we have to cooperate, we have to take action in accepting God at the center of our lives. God didn’t make Cornelius and his household acceptable. Rather, He accepted them because they chose Him. Our being acceptable to God, our inclusion in His body, is conditioned on our choice for God. Our acceptability, our inclusion starts when we chose God and are reborn, regenerated as Bishop Hodur taught.

When we teach others about the faith, when we talk about the faith, we need to joyfully tell those we speak with: God calls you; God’s call is written on your heart; and God will accept you if you respond. The only condition is to live justly and to accept God.

Christianity is required:

As I noted, Peter, representing the Church, went to Cornelius to baptize him and his household. The Church is a requirement. Peter didn’t foist himself, or the Church, on Cornelius. Rather Cornelius, at God’s prompting, summoned Peter and his companions.

God wanted Cornelius and his family to have the benefit of baptism, which Jesus told us is required (John 3:5).

“Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.”

God wanted Cornelius and his family to have the benefit of the Church, for the purpose of instruction and guidance.

Now I have to ask, ‘What do we believe about God?’

He is perfection. He is infinite. He is all knowing. He doesn’t make mistakes.

Jesus is God and He told us that we require water and the Holy Spirit for eternal life. God sent His messenger to Cornelius telling him that the Church was required. Jesus Himself told the Apostles that the Church is required (Matthew 28:19-20):

Go therefore and make disciples of all nations, baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit,
teaching them to observe all that I have commanded you

God is right, the Church is necessary. Unfortunately many make a mistake in believing that spirituality, the belief in a spirit, or something unknown and powerful is good enough. They delude themselves when they think that they can make their own path, figure it out on their own. They make mistakes because they miss the lessons and the discipline of the Church, the path that God has set. No one learns on their own. Children need parents, apprentices need masters, students need teachers. God wants us to follow him as members of the Church.

The message to those who do not believe is that the Church is here, open, and for them. We can confidently reassure them that God wants them to be part of the Church, by water and the Holy Spirit, fed with the teachings of the Apostles and their successors. We can reassure them — they are not alone, on their own. They have a place in the Church.

Choices/Had to:

The faith choice, inclusion in the Church, and standing fast on God’s word in spite of danger are all messages for today.

That is the message we bear. As Father taught last week, as branches from the Vine we do not produce the fruit, yet we bear the fruit that our Lord and Savior has produced. The message we bear to the world is the good news of salvation.

Perfection is not required:

Are you perfect? Am I perfect? No! Not even the saints, no one but Jesus Christ, was perfect. Yet Jesus Christ gives us the path to perfection. It is the choice for faith. It is membership in His Holy Church, and with it comes the gifts of perseverance and steadfastness in spite of danger.

How do we get there?

Getting the message out, doing the work of Peter and the Apostles is our task. Our message, the fruit we bear, is hope for humanity. Our message is:

God sent his only Son into the world
so that we might have life through him.

Life is this. This is our mission. It is a dangerous venture, but we have a plan. It isn’t a secret plan — it is written in scripture. Now — put the plan into motion, tell the world that they are welcome. Let us tell them: The Spirit does not discriminate. The Spirit falls on all who accept Him. God cannot be hindered. The Church does not object — we glorify God and welcome you because God grants life to all who come Him. Amen.

Poetry

May 16 – The Tale of Paul and Gerry by Aleksander Fredro

Paul and Gerry live in one house
Paul upstairs, and Gerry downstairs;
Paul, peaceful, he doesn’t bother anyone
Gerry dreams-up crazy games like a wild animal.
Chasing peace from the building:
Like a dog, a rabbit – running between tables
Rushing about, slipping through, tumbling,
Kicking and trumpeting, yelling to exhaustion.
Paul was exhausted, he could take no more;
Going down to Gerry he humbly asked:
– Most honored sir mercy, please a little quiet,
Upstairs my windows are breaking. —
And Gerry said: – FREEDOM, Tommy,
In one’s own home. —

What are you saying? Paul could but whimper,
Going back home, hat in hand.
The next day Gerry was snoring loudly,
And from above something dripped on his nose.
He sprang from his bed and looked to the ceiling.
What! bang — trapped. He views a hole above
And sees … What’s this? his room filled with water below,
Paul above, sitting on the commode with a fishing rod.
— Most honored sir what are you doing? — Fishing.
– Oh, dear sir, water is dripping on my head!
And Paul said: – FREEDOM, Tommy,
In one’s own home. —

The moral of the story:
What goes around comes around.

Translation by Dcn. Jim

Paweł i Gaweł w jednym stali domu,
Paweł na górze, a Gaweł na dole;
Paweł, spokojny, nie wadził nikomu,
Gaweł najdziksze wymyślał swawole.
Ciągle polował po swoim pokoju:
To pies, to zając —” między stoły, stołki
Gonił, uciekał, wywracał koziołki,
Strzelał i trąbił, i krzyczał do znoju.
Znosił to Paweł, nareszcie nie może;
Schodzi do Gawła i prosi w pokorze:
—” Zmiłuj się waćpan, poluj ciszej nieco,
Bo mi na górze szyby z okien lecą. —”
A na to Gaweł: —” Wolnoć, Tomku,
W swoim domku. —”

Cóż byłe mówić? Paweł ani pisnął,
Wrócił do siebie i czapkę nacisnął.
Nazajutrz Gaweł jeszcze smacznie chrapie,
A tu z powały coś mu na nos kapie.
Zerwał się z łóżka i pędzi na górę.
Sztuk! puk —” Zamknięto. Spogląda przez dziurę
I widzi… Cóż tam? cały pokój w wodzie,
A Paweł z wędką siedzi na komodzie.
—” Co waćpan robisz? —” Ryby sobie łowię.
—” Ależ, mospanie, mnie kapie po głowie!
A Paweł na to: —” Wolnoć, Tomku,
W swoim domku. —”

Z tej to powiastki morał w tym sposobie:
Jak ty komu, tak on tobie.

LifeStream

Daily Digest for May 15th

twitter (feed #4)
New blog post: Daily Digest for May 14th http://bit.ly/DmbFu [#]
5:00pm via Twitter
twitter (feed #4)
On our way to Buffalo for the annual PNCC – YMSofR bowling tournament. [#]
7:20pm via Twitter
twitter (feed #4)
About 1 hour away. God has blessed our journey. [#]
7:20pm via Twitter
twitter (feed #4)
New blog post: May 15 – Off Season by Rafał Wojaczek http://bit.ly/3I010 [#]
9:01pm via Twitter
twitter (feed #4)
Hit the breakfast buffet at the hotel – carb city. Now to hit the nearest quality coffee emporium. [#]
6:58am via Twitter
twitter (feed #4)
My games — really bad, a tad better, really bad — ugh [#]
11:15am via Twitter
Poetry

May 15 – Off Season by Rafał Wojaczek

I didn’t come on time
The season hasn’t opened yet
and the locals keep saying
nothing will happen here

Yesterday
I saw the professor was carried out
in a dustbin – so small was he
Right – people shrink here
savings on food
and coffin planks

The professor
The Professor was the whole epoch
He was dragging his leg
It was a sign
of the professor’s latest mistress
her name was Andrew
Right – nothing will happen here

Right – I didn’t come on time
Whoever lives
is dying fast
one vacant room is already being used
for storage
surely, before long
they’ll take down the bars

Right – this is the end
They mop corridors
Polish floors

Translated by Jan Kaluza

Martwy sezon

Sezon jeszcze nie otwarty
a już miejscowi mówią
że tu się nic nie zacznie

Wczoraj
widziałem wyniesiono w kubełku
pana profesora taki był mały
Tak, tu się ludzie kurczą
oszczędność w jedzeniu
i deskach na trumnę

Pan profesor
Pan profesor to była cała epoka
Ciągnął za sobą nogę
To był ślad
po ostatniej kochance pana profesora
miała na imię Andrzej
Tak, tu już nic się nie zacznie

Tak, zjechałem tu nie w porę
kto żyw
ten umiera pospiesznie
jedną wolną już salę
zamieniono na składzik
pewnie już niedługo
założą tu klamki

Tak, to już jest koniec
Myją korytarz
Pastują podłogi

Poetry

May 14 – Mobile – from Sonnets in White by Stanisław Grochowiak

O come into my sonnet – it’s taut and golden,
As if Calder had cut the foliage and wind,
You move your hand and give it a hint –
New gardens for you to open.

O come into my sonnet – so taut from longing,
So golden on your steps’ approach,
Look – the tiny bird has begun his song
See the furtive tinfoil butterfly take wing.

You walk through my sonnet – the dress of metal
Turns to you the cup of its every petal
To drink the energy of your breath’s grace…

‘Cause these are visions hardly named
‘Cause these are forms barely marked;
What can they do? – just perish in haste…

Translated by Tomasz Gil and used with permission.

b4lz1sh2

O, zejdź mi w sonet – jest sztywny i złoty,
Jakby to Calder ciął wiatr i listki;
Ręką przesuniesz, a zmieni się wszystki,
Nowe utworzy dla Ciebie ogrody.

O zejdź mi w sonet – tak sztywny z tęsknoty,
Tak złoty z echa twoich kroków bliskich;
Już chudych ptaków rozbrzmiewają gwizdki,
O, już się spłoszył cynfoliowy motyl.

Kroczysz przez sonet – przez kroje blaszane,
A one zawsze zwrócone w twą stronę
Piją energię z twych lekkich oddechów…

Bo są to wizje zaledwie nazwane,
Bo są to formy nieledwie znaczone;
Tyle umieją – co zginąć w pośpiechu…

Christian Witness, Perspective, PNCC, , , ,

Keeping the slaves

From TPM: What Part of Illegal Don’t Conservatives Understand — or Why do They Ignore Wage Theft

Wage theft is illegal. Yet rightwing politicians largely dismiss the problem and most systematically oppose laws to increase enforcement of wage laws. Yet at the same time in recent years, those conservative politicians have been attacking undocumented immigrants as undermining wage standards for native workers. The hypocrisy is palpable, but here’s a lesson: state legislators standing up against wage theft have been able to expose that hypocrisy.

At Progressive States Network, we’ve worked with community groups, advocates and legislators to promote wage enforcement directly as a counterpoint to anti-immigrant rhetoric and promote a policy agenda that builds support for all workers, native and immigrant alike. In states like Kansas, Iowa, and Connecticut, anti-immigrant legislation has been derailed once the issue of the failure to enforce broader wage laws entered the discussion. For example:

In Connecticut in 2007, a bill was introduced that would have made it a criminal offense to hire undocumented workers, but instead it was modified into a state law that goes after all employers who commit workers’ compensation premium fraud in order to cheat workers out of benefits.

When the Iowa Senate in 2008 approved SF 2416, a bill to toughen enforcement against employers who violate Iowa wage laws, it stalled movement in that chamber of an anti-immigrant bill approved in that state’s House and halted anti-immigrant legislation for 2008.

When the Kansas House in 2008 voted to gut an anti-immigrant bill by adding provisions to severely punish employers violating wage laws and exploiting undocumented immigrants, it led to deadlock on a purely anti-immigrant bill in the state Senate that lacked those wage enforcement provisions. Anti-immigrant politicians walked away from their own bill rather than support wage law enforcement amendments.

If anti-immigrant politicians resist such wage enforcement proposals, it just emphasizes that their supposed concern for wage losses by low-income workers is an empty smokescreen for hatred and nativism.

The point is that anti-immigrant resentment smolders across the country, partly because of racism and cultural xenophobia, but also with a greater number of people who recognize the unacceptability of illegal sweatshops, but wrongly have been told to scapegoat immigrants and the immigration system. When progressives stand up and attack wage theft directly and demand real enforcement of wage and hour laws, the elimination of illegal sweatshops will help blunt the effectiveness of much of the overall anti-immigrant political attack.

What most don’t seem to ‘get’ is that wage theft and other abuses heaped on workers — and most especially on undocumented workers — amounts to a new system of slavery. Call it indentured servitude or slavery, the effect is the same. State and Federal laws were enacted to protect all workers without concern over their status because to do otherwise would amount to complicity with corrupt employers. Employers who fail to abide by those laws, simply because the worker doesn’t speak English, or is undocumented, or is in some other way powerless, are no more than slave-holders.

People won’t buy goods from China because of its treatment of Tibet, but they feel perfectly content shaving a few nickels off their restaurant bill — those nickels being the unpaid wages owed to a new class of slaves.

These ‘new slaves’ are us. They are our grandparents and great-grandparents, the people Bishop Hodur stood with when they were abused by the coal bosses of Pennsylvania. That is our legacy. I stand with workers, to protect their God given humanity and dignity. As a Church we must stand with workers so that the words of a deceased coal miner won’t have to be recorded again (from King coal: a piece of eastern Pennsylvania history by Jill M. Beccaris and Christine Woyshner in Social Education, January 1, 2007).

Forty years I worked with a pick and drill,
Down in the mines against my will,
The Coal King’s slave, but now it’s passed
Thanks be to God I am free at last. –Tombstone of an anthracite miner in Hazleton, Pennsylvania.

Poetry

May 13 – untitled by Juliusz Słowacki

The furies torment me, Orfeus,
They tell me to renounce reason
So I will fly in the skies – like Perseus,
And beauty – from the purest white waters,
At dawn’s pale rosy light – will spring
And let me – quench my thirst – I’m burning –
There Parnassus – now and again something in darkness lights
Those … silvery olive trees’ white bark
Dressing them in golden armor. – O witches,
If you are in this forest setting red
Fires – show me the threads
Of life – if the strand’s spun
With my tears – pain – lonely torment,
My heart’s epileptic leaps –
Is near the end –

Translation by Tomasz Gil and used by permission.

Orfeusz i Eurydyka

Przez furie jestem targan ja, Orfeusz,
Mówią mi, abym wyrzekł się rozumu,
A będę latał niebem – jak Perseusz,
A piękność… z wody najbielszego szumu,
Przy bladym różu jutrzenki… wytryśnie
I da mi… otchnąć się… Płomieniem gorę…
Tam Parnas… coraz coś w ciemnościach błyśnie
I tę… srebrzystych oliw białą korę
Ubiera w złote pancerze. – O jędze,
Jeśli jesteście w tym lesie czerwone
Płomieniskami… pokażcie mi przędze
Żywota… jeśli pasmo uprzędzione
Z łez mych – boleści – targań się samotnych,
Epileptycznych skoków mego serca –
Bliskie już końca…