Day: May 8, 2009

PNCC, Poland - Polish - Polonia, , ,

Polish heritage in the Pittsburgh area

From The Valley Independent: Polish community celebrates centennial of former church

Sto lot (100 years) was celebrated by persons of Polish descent in Monessen on Sunday.

The former St. Hyacinth Catholic Church was founded in 1909 by people who emigrated from Poland, and Sacred Heart of Jesus Polish National Church had its beginning in 1929.

The observance, held in St. Vincent de Paul Jozwiak Hall, featured many ties to their Polish heritage, including the food, entertainment and homage to Our Lady of Czestochowa.

The Rev. Dennis Bogusz, a former pastor of St. Hyacinth Church before it was merged into Epiphany of Our Lord Church, along with other Monessen parishes, was keynote speaker.

“I enjoyed my time at St. Hyacinth,” the priest said.

He reminded the audience that May 3 is a significant day in Poland – marking Polish Constitution Day, signed in 1791.

“This is a very important day for Poles,” he said, “as we also honor Mary, Queen of Poland.”

Dan Zyglowicz, Greater Monessen Heritage Museum board chairman, was master of ceremonies.

He credited Dorothy Jozwiak with the successful Monessen Polish heritage exhibit at the museum. It may be viewed until June 1, Wednesday through Saturday, 10 a.m. to 3 p.m.

Jozwiak spoke of the history of Our Lady of Czestochowa as a tribute was presented at her icon.

Led by Dolores Yonek, four children – Mary Grace Steffy, Stephen Palli, Gianna Gaul and Sarah Palli – placed flowers in front of the icon.

Dorothy Janol and Irene Babinski lit candles at the shrine as Jozwiak paid tribute to: Polish immigrants, founders of the churches and schools, clergy and religious, parish and civic organizations, fraternal groups, business establishments, veterans, and people buried in St. Hyacinth Cemetery…

Christian Witness, Poland - Polish - Polonia, Political,

A review of Penderecki’s St Luke Passion

From The Guardian: St Luke Passion at Canterbury Cathedral

Sounds New, Canterbury’s contemporary music festival, has focused on postwar Polish work this year, culminating in a performance of Penderecki’s St Luke Passion with forces from Poland conducted by the composer himself. Last heard in the UK at the 1982 Proms, this 1966 work put Penderecki on the international map as an angry, avant-gardist. At Canterbury, with Polish dignitaries in attendance, we were conscious of just what an establishment figure he has become.

As a religious-political statement, the work still arouses intense admiration. Its aim was to redefine the Bach-based tradition of passion music in the aftermath of mid-20th century genocide, and Penderecki’s choice of a Latin text over the vernacular expressed a libertarian Catholic militancy in opposition to totalitarian thought…

The brief review captures a whole swath of history in three paragraphs. Well done.

Perspective, PNCC, , ,

The PNCC and Labor – an old/new opportunity

A wonderful article from the Boston Review: God’s Work: What can faith-based activism do for labor?

—I came to Washington to work for God, FDR, and the millions of forgotten, plain, common workingmen,— recalled Frances Perkins. And so she did. From 1933 to 1945, Perkins helped create the core features of the New Deal state: minimum wage and maximum hours laws, legal guarantees for workers’ rights to organize and join unions, prohibition of child labor, Social Security, unemployment compensation, and fair labor standards. For all of the New Deal’s limitations, its laws and programs tamed Upton Sinclair’s —Jungle,— encouraged broad economic security and prosperity, and created, in economic terms, the most equitable America in history. And it was promoted and protected not only by strong unions but also by religious leaders, thanks to the prominence of a social gospel in the Catholic, Protestant, and Jewish traditions at mid-century. During her twelve years as secretary of labor, Perkins herself spent one day a month in contemplative retreat at a convent. For her, the reference to God was not simply a rhetorical flourish.

Since the 1970s economic inequality has surged to levels not seen since the 1920s, Dickensian abuses of workers have returned, and deregulation has enabled the worst economic catastrophe since the Great Depression. President Obama’s Secretary of Labor, Hilda Solis, faces challenges not unlike Perkins’s. Yet today, as in the 1930s, crisis also creates the opportunity for a bold new direction—”a New New Deal, potentially more inclusive of the nation’s diverse labor force than Perkins could have imagined. Might the nation’s churches, synagogues, mosques, and temples again have a role in rescuing a wayward economy?

In addressing this question, Solis can learn much from Kim Bobo, founder and Executive Director of Interfaith Worker Justice (IWJ). Bobo’s goal is to revive America’s justice-seeking prophetic tradition, with a particular focus on economic justice…

The PNCC has a strong tradition as an advocate for working men and women. Its immigrant and democratic roots were formed by men and women who were workers, who knew degradation at the hands of mine bosses, and who looked forward to a brighter, more democratic future. John J. Bukowczyk covers a lot of history in the Labor, Radicalism, and the Worker chapter in his book: Polish Americans and Their History: Community, Culture, and Politics.

The PNCC connection is both historic and full of opportunity. Knowing what I know from my 9-5 job, Ms. Bobo is correct in her assessments:

Labor laws today are such a mess that they bewilder and deter those who need them most. As Bobo notes, they are —woefully inadequate,— —incredibly confusing,— and barely enforced. She tells the story of Anka Karewicz, a twenty-year-old Polish immigrant to Chicago who, in order to stop a single employer from cheating and demeaning her and her fellow workers, would have had to contact three different federal agencies (the Department of Labor, the Equal Employment Opportunity Commission, and the Occupational Safety and Health Administration) and two state agencies. Karewicz gave up.

Whatever a person’s ethnic background, whatever their status, the Church, our democratic Church, cannot stand by as the exploitation of working men and women continues. We are to stand with them, pray for them, and work together for a brighter future for all of God’s children.

Poetry

May 8 – Consultation of Animals by Adam Stanisław Naruszewicz

In a corner of Africa most remote
Animals, so runs the anecdote,
Those beasts that have hoofs and those that have claws,
Established government and laws.

With that worthy gentry all prospered well.
Or so begun. I’m glad to tell
That harmony reigned througbout the land;
And, difficult to understand,
Friendship, too, dwelled there, which you will agree
Is what we very seldom see
Among the masses of human kind
(Sorry to bring the fact to mind).
The wolf did not start from his savage lair
To devour goats, and pigs to snare;
And not till brother in strife with brother
Begun to wrong and wound each other
Was there example harmful in the least
Set before the misguided beast.

It chanced, when hard times fell, the state
Its scanty funds to aggregate
Called council; with care that nothing should pass
Except in justice to each class
Of animals: – asses, the goats, and sheep,
That the apportioned tax should keep
Of equal weight, ‘mong the high and the low,
And the state burdens ordered so
That each could easily render his share,
The lowly and the millionaire.

With preparation and dignity great
The worthy councillors of state
A meeting called to settle as they could
These matters for the public good.

The elephant was first to speak, – said he:
“Citizen animals, most worthy!
Oxen, goats, asses, and mules, and hares,
Distinguished by the name each bears,
That matters to all should be without wrong,
To the meek sheep or lion strong,
I propose to you in all sincerity,
Without favor. or asperity:
Let each one who thinks that in small or great
He has broken the laws of state
Contribute a mark to the treasury;
From this a great auxiliary
Will our country gain, while at the same time
You must reflect, all sorts of crime
In our country’s bounds, from west to east,
From north to south, will be decreased.”

“That perhaps might do,” said the crafty fox,
Bowing most humbly to the flocks;
A good-natured grin on his countenance spread
And wagging his yellow tail, said:
“Greater the income, in my opinion,
If young and old of this dominion
Were allowed to apprise their good degrees,
And pay a florin for each of these;
My fame for judgment I’ll stake in this way,
A larger sum we could display,
Which would be with the utmost promptness paid,
And never any trouble made.
Because, it may please your reverence,
They’d rather pay than evidence
Transgression of the law’s just scope,
Your honor sees the point–I hope.”

From —Poets and Poetry of Poland A Collection of Polish Verse, Including a Short Account of the History of Polish Poetry, with Sixty Biographical Sketches of Poland’s Poets and Specimens of Their Composition— by Paul Soboleski.

W kąciku gdzieś dalekim odludnej Afryki,
Powiadają, że zwierz dziki
l ten, co ma pazury, i ten, co kopyto,
Założył rzeczpospolitą.

Wszystko tam u ichmościów z samego początku
Szło w należytym porządku.
Wszędy pokój panował i przyjaźń prawdziwa,
Co u lodzi rzadko bywa.
Nie dybał bury wilezek cichuczeuko z łozy
Na świnki i płoche kozy.
Dopiero, gdy się ludzie gryźć poczęli wzajem,
Popsnł się zwierz złym zwyczajem,
Trafiło się raz jakoś, że zostając w nędzy,
Stan potrzebował pieniędzy:
A ze tam iw podatkach pilne względy miano,
By słabszych nie uciskano;
Waląc równie na tego, co ma dwa zagony,
Jako co ma miliony:
Zeszły się wszystkie dwory w towarzystwie licznem,
Myślec o dobru pubłicznem.

Tu naprzód rzecz od słonia ex turno zaczęta:
Mościwe wielee zwierzęta!
Woły, osły, kozłowie, niedźwiedzie, i muły,
Zacne swojemi tytuły!
Żeby było bez krzywdy kazdego z osobna;
Czy to lew, czy owca drobna,
Niech każdy, kto rzecz prawom uczyni przeciwną,
Skarb jedną pomnoży grzywną.
Zkąd i liczne ojczyzna będzie mieć pieniądze,
I złe się poskromią żądze.
Dobrze to jest, odpowie lis z niskim ukłonem,
Rudym machnąwszy ogonem:
Lecz zdaniem moim będą liczniejsze dochody,
Gdy tak stary, jako młody,
Sam sobie sędzią, własne oceni przymioty;
I za nie położy złoty.
Bo każdy, choć mało wart, rad swe wielbi czyny,
A nikt się nie zna do winy.

The original Polish from: Poezye — Adam Naruszewicz