April 23 – Humorous Verses (Fraszki) by Jan Kochanowski
In Defense to Drunkards
Earth, that drinks rain, refreshes the trees:
Oceans drink rivers: stars quaff up the seas:
So why should they make such a terrible fuss
Over insignificant tipplers like us?
Translated by Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer
To A Mathematician
He discovered the age of the sun and he knows
Just why the wrong or the right wind blows.
He has looked at each nook of the ocean’s floor
But he doesn’t see that his wife is a whore.
Translated by Jerzy Peterkiewicz and Burns Singer
To the Holy Father
I can not call you Holy, father — of shame you have none,
Once, a great priest, I see your sons.
Translated by Dcn. Jim
Za Pijanicami
Ziemia deszcz pije, ziemię drzewa piją,
Z rzek morze, z morza wszytki gwiazdy żyją.
Na nas nie wiem, co ludzie upatrzyli –
Dziwno im, żesmy trochę się napili.
Na Matematyka
Ziemię pomierzył i głębokie morze,
Wie, jako wstają i zachodzą zorze;
Wiatrom rozumie, praktykuje komu,
A sam nie widzi, że ma kurwę w domu.
Na Świętego Ojca
Świętym cię zwać nie mogę, ojcem się nie wstydzę,
Kiedy, wielki kapłanie, syny twoje widzę.