March 21 – A Word on Statistics by Wisława Szymborska
Out of every hundred people,
those who always know better:
fifty-two.Unsure of every step:
almost all the rest.Ready to help,
if it doesn’t take long:
forty-nine.Always good,
because they cannot be otherwise:
four — well, maybe five.Able to admire without envy:
eighteen.Led to error
by youth (which passes):
sixty, plus or minus.Those not to be messed with:
four-and-forty.Living in constant fear
of someone or something:
seventy-seven.Capable of happiness:
twenty-some-odd at most.Harmless alone,
turning savage in crowds:
more than half, for sure.Cruel
when forced by circumstances:
it’s better not to know,
not even approximately.Wise in hindsight:
not many more
than wise in foresight.Getting nothing out of life except things:
thirty
(though I would like to be wrong).Balled up in pain
and without a flashlight in the dark:
eighty-three, sooner or later.Those who are just:
quite a few, thirty-five.But if it takes effort to understand:
three.Worthy of empathy:
ninety-nine.Mortal:
one hundred out of one hundred —
a figure that has never varied yet.
Translated from the Polish by Joanna Trzeciak from The Atlantic Monthly; May 1997; A Word on Statistics; Volume 279, No. 5; page 68.
Na stu ludzi
wiedzących wszystko lepiej
– pięćdziesięciu dwóch;niepewnych każdego kroku
– prawie cała reszta;gotowych pomóc,
o ile nie potrwa to długo
– aż czterdziestu dziewięciu;dobrych zawsze,
bo nie potrafią inaczej
– czterech, no może pięciu;skłonnych do podziwu bez zawiści
– osiemnastu;żyjących w stałej trwodze
przed kimś albo czymś
– siedemdziesięciu siedmiu;uzdolnionych do szczęścia
– dwudziestu kilku najwyżej;niegroźnych pojedynczo,
dziczejących w tłumie
– ponad połowa na pewno;okrutnych,
kiedy zmuszą ich okoliczności
– tego lepiej nie wiedzieć
nawet w przybliżeniu;mądrych po szkodzie
– niewielu więcej
niż mądrych przed szkodą;niczego nie biorących z życia oprócz rzeczy
– czterdziestu,
chociaż chciałabym się mylić;skulonych, obolałych
i bez latarki w ciemności
– osiemdziesięciu trzech
prędzej czy później;godnych współczucia
– dziewięćdziesięciu dziewięciu;śmiertelnych
– stu na stu.
Liczba, która jak dotąd nie ulega zmianie.