January 24 – Swept by Ludwik Kondratowicz (Władysław Syrokomlia)
The village is fast asleep
Every living soul,
Wind howling through the birches
New snow tolling.Loose snow like sand
In the wind’s plaintive cry,
Enfolds the grove
Covering pines.
Translation by Dcn. Jim
Już usnęła w wiosce
Wszelka żywa dusza,
A wiatr szumi w brzozce
I śnieg ją przyprósza.Sypki śnieg ja piasek
Niesie wiatr żałosny,
Owiał cały lasek
Pozaśnieżał sosny.
These verses are a fragment from Kondratowicz’ Zamieć.