January 20 – Untitled by the Rev. Jan Twardowski
Dogmatists are making noises in Latin
moralists are droning over the little trough of human conscience
apologists are creaking —“ crucified on the cross of faith
preachers are repairing a loudspeaker so as to be heard betterphilosophers are grumbling about St Thomas, already filed
with the old yearbooks of saints in the archive of Paradise
martyrs are counting up blows to their faces
the pumpkin of sin has at last fallen on the heads of sticklers
organists are licking sounds —“
believers have split into warring campsAnd only in the plain open land
in the breath of a herb —“
on your knees admiring the sky-drifts
can you still find Silence
Translation by Sarah Lawson and Malgorzata Koraszewska
Dogmatycy hałasują po łacinie
moraliści brzęczą nad korytkiem ludzkiego sumienia
apologeci skrzypią —“ porozpinani na krzyżu wiary
kaznodzieje reperują głośniki, żeby ich było lepiej słuchać
filozofowie mruczą na świętego Tomasza ustawionego już
ze starymi rocznikami świętych- w archiwum raju
męczennicy liczą na głos uderzenia w twarz
skrupulatom spadła nareszcie na głowę dynia grzechu
organiści oblizują dźwięki-
wierni podzielili się na wojenne obozy
I tylko w szczerym polu
w oddechu zioła —“
na klęczkach podziwiając zaspy nieba
można jeszcze znaleźć Ciszę