Kindnesses
One of my cousin’s cousins from the Kolek side of the family, Stasia Czarnik Owczarczak presented me with a lovely gift after the funeral. It is a CD copy of two albums which were recorded by the Czarnik Quartet.
The Czarnik Quartet consisted of Stasia’s mother Victoria and her three daughters, Stasia, Jania (Jane), and Maria.
The two albums, which I have on vinyl, were recently transferred to CD. Glenn Gramigna of the Am-Pol Eagle featured the re-release in Czarnik Quartet re-releases Koledy, Ave Maria
It was over 40 years ago when Victoria Czarnik along with her three daughters, Stasia, Jania, and Maria, became singing sensations in the Buffalo area, performing many traditional Polish songs in the Polish language. Starting out at their own parish, SS. Peter and Paul, the Czarnik Quartet went on to entertain audiences on WXRL radio, at St. Stanislaus Church, and on the Father Justin Rosary Hour, among many other prestigious venues.
“It was at that time that we made two albums,” recalls Stasia Owczarczak, one of the quartet. “They were ‘Ave Maria’ and ‘Koledy.’
Now these two collections have been re-released on one CD which is for sale at Ruda’s Record Shop, 2445 William St., in Cheektowaga. We are very excited about this and hope that all of those who liked our singing in the past will take advantage of this opportunity to enjoy it once again after so many years.”
This 30-song collection includes all of the renditions which made the Czarnik Quartet a favorite of local audiences in the past.
“Among the songs that our fans can hear on this CD are ‘Cicha Noc’ or ‘Silent Night’ sung in Polish, of course,” Stasia said. “Others include the popular religious song, ‘Jezus Nalusienki’ or ‘Tiny Jesus’ and ‘Lullaby to Baby Jesus’ or ‘Lulajze Jezuniu’ in Polish. I know that hearing us sing these songs again will bring back a lot of wonderful memories for many people. I know that it has for us.”
Of course, the Czarniks had never set out to become singing stars. They had started out singing strictly for the sheer love of doing it as well as because of their strong religious faith…
My mother’s family were parishioners of SS. Peter and Paul. That parish was established as an outpost mission of Buffalo Polonia’s Mother Church, St. Stanislaus. My grandparents were among the founding families.
My mother and Stasia Czarnik went to school together and sang together in various stage plays at SS. Peter and Paul.
I still have an original program from the play Stryjek Fonsio, (an operatic farce in two acts written by Stefania Tucholkowa) which was presented by the Holy Apostles Drama Club on February 27, 1949. My mother and Stasia were ‘guests’ in the play and made up part of the chorus. Each had a soprano solo as well.
Interestingly, the part of Stryjek* Fonsio was played by Daniel J. Myszka, the now Rev. Msgr. Daniel Myszka of the Buffalo, New York Roman Catholic Diocese.
*Stryjek is ‘old Polish’ meaning paternal uncle. Wujek was one’s maternal uncle. Wujek is current standard usage for all uncles.
I have your cd of Koledy. It is beautiful.
We have a polish choir in Columbus, Ne. & we would like to sing some of your songsl
Is there any way I could buy sheet music for those songs?
Thank You.